ТРЕХМЕСЯЧНОЙ - перевод на Английском

three-month
трехмесячный
трех месяцев
of three months
3-month
трехмесячного
3 месяцев
трех месяцев
three months
трехмесячный
трех месяцев

Примеры использования Трехмесячной на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
размер такого ущерба не может превышать эквивалент трехмесячной заработной платы.
such damages may not exceed the equivalent of three months' wages.
его коллегу Дмитрия Зарюту принять участие в трехмесячной программе- акселераторе.
his colleague Dmitry Zaryuta took part in the three-month accelerator program.
И хотя цены на жилье выросли в мае, уровень доверия среди крупных компаний и потребителей, согласно ежеквартальный отчету« tankan», ухудшился в июне по сравнению с результатами трехмесячной давности.
And while housing starts rose in May, both the consumer confidence and Japanese big manufacturers' business confidence reflected in quarterly"tankan" survey worsened in June from three months ago.
ее величина не превышает размеров трехмесячной беременности.
if its size is less than the size of a three-month pregnancy.
Так, например, 60 процентов предусмотренных заявок на проведение технических работ либо не были выполнены, либо выполнялись с трехмесячной задержкой.
For example, 60 per cent of engineering work orders reviewed were either not attended to or completed with up to three months' delay.
На графике выше показана эволюция ключевого показателя краткосрочной( трехмесячной) ликвидности по групповой методологии.
The graph below shows the evolution of the key indicator of short-term(three months) liquidity under the Group methodology.
Ускорение потребительской инфляции в целом соответствует нашему прогнозу трехмесячной давности[ 2] и обсуждению политики обменного курса 6 месяцев назад 3.
The increase in CPI inflation is broadly consistent with our forecast of three month ago[1] and the discussion of exchange rate policy six month ago 2.
Выставка« Там, за туманами» стала итогом трехмесячной резиденции Александры Катьер в музее Ньепса в Шалоне- сюр- Сон( Бургундия).
Here, Beyond the Mist is an exhibition that sums up Alexandra Catiere's three months residence at the Niépce Museum in Chalon-sur-Saône(Burgundy).
Совет Безопасности также предлагает Комитету, учрежденному резолюцией 1540( 2004), продолжать свою деятельность, как она изложена в его первой трехмесячной программе работы, утвержденной Комитетом 22 апреля 2005 года.
The Security Council also invites the 1540 Committee to pursue its undertakings as provided in its first trimestrial programme of work approved by the Committee on 22 April 2005.
не могут быть трехмесячной давности.
cannot be older than 3 months.
Прогнозируемый рост рабочих мест в январе вероятно будет ниже трехмесячной медианы в 204 тысячи,
The projected growth of jobs in January is likely to be below the three-month average of 204 thousand,
Наряду с трехмесячной задержкой в выплате зарплаты всем сотрудникам Комиссии по причине задержек в финансировании со стороны главных международных доноров это ставит независимость
Together with a three-month delay in salary payments for all Afghanistan Independent Human Rights Commission staff owing to hold-ups in funding from major international donors,
т. д. после завершения трехмесячной начальной подготовки.
public institutions, etc. after completing three months' basic training.
Отделение УВКПЧ в Камбодже оказывало помощь в связи с проведением учебного курса по правам человека в рамках трехмесячной учебной программы для районных командиров, которая была организована Школой Королевской жандармерии в Пномпене.
OHCHR/Cambodia assisted in conducting a training course on human rights as part of a three-month training programme for district commanders organized by the Royal Gendarmerie School in Phnom Penh.
или b от трехмесячной до двухгодичной суммы оклада в иных обстоятельствах.
or(b) from three months' to two years' wages in other cases.
Отделением УВКПЧ в Камбодже был проведен учебный курс по правам человека продолжительностью пять дней в качестве составной части трехмесячной программы для 73 офицеров среднего звена Королевской жандармерии, которые проходят службу в провинциях.
A five-day human rights training course was conducted by OHCHR/Cambodia as part of a three-month programme for 73 middle-rank officials of the Royal Gendarmerie based in provinces.
такой же была ситуация и до« трехмесячной забастовки адвокатов».
the situation being the same even before the three-month strike of lawyers.
Текущие контракты продляются на трехмесячной основе в связи с попытками добиться предоставления страховыми компаниями более льготных условий по сравнению с нынешним страховщиком,
The current contracts are being extended on a three-month basis with a view to attempting to canvass for better terms with insurance companies other than the present insurer,
МООНЦАР уже приступила к осуществлению трехмесячной программы организации лекций
MINURCA has already embarked on a three-month programme of lectures
После трехмесячной задержки 14 августа правительственные органы предоставили разрешение на доставку в Дарфур материалов для строительства временного жилья
Following a three-month delay, on 14 August, Government authorities granted approval for the transportation to Darfur of emergency shelter materials
Результатов: 92, Время: 0.0355

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский