Примеры использования Трогательное на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
В ответ член MSF написал трогательное послание, описывая свой личный опыт по спасению людей из лодок, пересекающих Средиземное море из Африки.
придавая трогательное очарование букету Гринфилд Барбери Гарден.
выдала трогательное выступление с кантри- хитом.
долгожданное и трогательное событие в жизни каждой любящей.
долгожданное и трогательное событие в жизни каждой любящей пары.
Первая тройка кандидатов на президентский пост продемонстрировала трогательное единодушие по основным направлениям внешней политики.
Это трогательное и важное событие
Все началось, когда я получил это трогательное письмо от храброго маленького мальчика в Колорадо.
Я также хотел бы выразить нашу глубочайшую признательность за трогательное выражение сочувствия со стороны государств- членов.
романтическое, трогательное, хрупкое.
УВКПЧ хотело бы поблагодарить народ Тимора- Лешти за его трогательное проявление сострадания по получении известия о гибели Сержиу Виейры ди Меллу
но есть в этом и что-то трогательное, когда Дэйв Гаан рассказывает о том, как Мартин Гор накануне похвалил его как композитора в своем интервью.
в Барселоне состоялось ее трогательное чествование по случаю инаугурации носящего ее имя фонтана на Пасео Маритимо 17 февраля.
Президент Андрис Берзиньш и госпожа Даце Сейсума посетили трогательное новогоднее мероприятие этой организации.
занимательное, трогательное и смешное одновременно.
также глав государств за их соболезнования и трогательное проявление сочувствия по поводу безвременной кончины нашего главы.
ее мама отправляются в личное и трогательное журналистское путешествие, чтобы выяснить, почему генетически модифицированные организмы( ГМО)
Трогательная композиция украсит праздник,
Первый свадебный танец символизирует наиболее трогательные моменты времени, которое вы проводите вместе.
Трогательная речь, правда.