УБОЯ - перевод на Английском

slaughter
резня
убийство
заклание
слотер
убоя
бойню
забоя
убивают
убойные
забивают
killing
убивать
убийство
покончить
уничтожать
гибнут
прикончить
slaughtering
резня
убийство
заклание
слотер
убоя
бойню
забоя
убивают
убойные
забивают
the post-slaughter
технологии послеубойной обработки
выше
убоя

Примеры использования Убоя на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Специальные требования относительно системы убоя указываются в разделе" Дополнительная информация о продукте.
Special requirements of the slaughter system shall be specified under"Additional product options.
Специальные требования, характерные для системы убоя, должны быть определены в разделе" Дополнительная информация о продукте.
Special requirements of the slaughter system shall be specified under"Additional product items.
Вся продолжительность убоя свиней может достигать трех дней.
The entire duration of the slaughter can be as long as three days.
Убоя и жертва животных была огромная часть Ветхого Завета богослужения.
The slaughter and sacrifice of animals was a huge part of Old Testament worship.
Использовать свой ум для убоя всех демонов и спасти человечество от уничтожения!
Use your smarts for the slaughter of all the demons and save humanity from destruction!
Страна убоя.
Country of slaughter.
Оглушенная индейка подается к месту убоя.
Stunned turkey is moved to the place of slaughter.
Другие: покупатель или продавец должен конкретно указать любые другие методы убоя птицы.
Other: any other method of slaughter must be specified by the buyer or seller.
Методы оценки содержания постного мяса определяются компетентным органом страны убоя.
The methods of lean-meat content assessment shall be established by competent authority of the country of slaughter.
Дата убоя.
Date of slaughtering.
Прочие Любой другой применяемый способ убоя должен быть согласован между.
Other Any other authorized method of slaughter must be specified by.
Комиссия рассмотрела также доклады своей рабочей группы по методам убоя китов и ассоциированным вопросам благополучия животных.
The Commission also considered reports by its working group on whale killing methods and associated animal welfare issues.
Ранее ГК« Дамате» все сырье, оставшееся после убоя и разделки индейки, продавала на специализированный завод по переработке отходов.
Earlier all the raw materials remaining after slaughtering and cutting of poultry were being sold by DAMATE to the recycling-oriented plant.
Помимо убоя телят VanDrie Group для производства VanDrie Controlled Quality Veal,
Besides slaughtering VanDrie Controlled Quality Veal, ESA also specialises in slaughtering
Данный мир был убоя и обедают цыплят сообразно неосмотрительности протяжении веков,
This world was slaughtering chickens and lunch according to indiscretions over the centuries,
Установлено снижение количества проведенных официальных экспертиз в местах убоя( более чем в два раза) и на рынках на четверть.
Decreasing of amount of legal expertise at slaughtering places(more than twice) and on markets(on a quarter) is established.
Данная динамика может косвенно свидетельствовать о перемещении убоя скота в обход убойных пунктов с ветеринарным контролем.
That tendency can indirectly indicate about moving slaughtering of cattle to places without veterinary control.
Современный метод убоя свиней предполагает высочайший уровень гигиены,
The plant uses modern pig slaughtering method which is extremely hygienic
В 2015 году в Нововолынске введен в эксплуатацию новый мощный цех убоя и переработки птицы.
In 2015, a new powerful poultry slaughtering and processing shop was opened in Novovolynsk.
в частности практика отправления еврейских обрядов убоя скота, включала в себя антисемитские заявления.
the particular procedures of Jewish rituals of animal slaughtering included anti-Semitic declarations.
Результатов: 184, Время: 0.0971

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский