Примеры использования Увяз на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Colloquial
-
Official
Он немного увяз в работе.
А потом, ну, я просто увяз в этом.
Но до тех пор, я увяз в работе, не имея реальной власти… за исключением точечного ремонта дорожного покрытия.
Потом папа увяз в наркотиках, сначала продавал,
Все ребята на работе выходят и веселятся пока я увяз здесь, каждую ночь.
Генерал Десбрюсли, кажется, прискорбно увяз,- добавил он,
она рылась в земле потому что ее каблук увяз в газоне.
Ты выстрелил в него потому что ты увяз с плохими людьми,
Я думаю, он по уши увяз в этом сумасшедствии с ассоциацией Блейка,
Но за полкилометра до финиша СУ10 автомобиль украинцев соскользнул с разбитой непогодой трассы и увяз в канаве.
он так увяз в этом, что не смог выбраться.
Название связывается с татарским князем Урюпом, который якобы во время поединка с Ермаком увяз в болоте в этих местах
Человек является прекрасным Божественным творением, но он так увяз в иллюзии, что не осознает этого.
Это перестало быть смешным, когда мы увязли.
Колеса увязли в грязи.
Теперь они увязли в правовых баталиях- можно здесь строить или нет.
Мы вдвоем увязли в этом, ты и я, Ева.
Мы увязли в этом, понятно, пути назад нет.
Можно увязнуть в некоторых правовых нормах или что-то другое.
Она собирается увязнуть в данный момент и романтика.