УДЕШЕВЛЕНИЯ - перевод на Английском

cheaper
дешевый
недорогой
дешевка
низкой
экономичные
экономные
дешевизной
reduction of the cost
удешевлении
снижение стоимости
сокращение расходов
to reduce the costs
сокращения расходов
снизить стоимость
снижения стоимости
сократить расходы
снизить затраты
снижения расходов
уменьшить стоимость
снижения затрат
сократить стоимость
снизить себестоимость

Примеры использования Удешевления на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
в августе- сентябре будет сезонная дефляция из-за удешевления овощей и фруктов.
there will also be a seasonal deflation due to the price reductions on fruits and vegetables.
Радует то, что в этот раз японская компания не пошла строго по пути удешевления своего продукта, и мы получим синтезатор в алюминиевом корпусе с деревянными боковинами.
What's great is that this time the Japanese company didn't choose the way of reducing the price of its product, and we will get a synthesizer enclosed in an aluminum case with wooden sides.
резкого снижения покупательской способности, а также восприятия государством иностранных компаний исключительно в разрезе удешевления их продукции.
in consequence of perception of the foreign companies by the state exclusively in the contexts of cheapening of their products, is inevitable.
в мире кино и удешевления широкое использование научных исследований
in the world of movies and cheapening the widespread use of research
предусматривающей уделение особого внимания вопросам ускорения, удешевления и повышения эффективности рабочих процессов, что позволит значительно сократить продолжительность цикла мероприятий и уменьшить расходы,
with increased focus being placed on faster, cheaper and better business processes leading to significant reductions in turnaround times and costs associated with mission-critical functions,
Группа КАНЗ решительно поддерживает резолюцию, касающуюся облегчения и удешевления денежных переводов мигрантов( А/ С. 2/ 60/ L. 15/ Rev. 1),
The CANZ Group strongly supported the resolution on the facilitation and reduction of the cost of transfer of migrant remittances(A/C.2/60/L.15/Rev.1), particularly its second preambular paragraph recognizing that remittance flows
падения цен на сырьевые товары и удешевления импорта, а значит,
falling commodity prices and cheaper imports and, hence,
предложениях в отношении облегчения и удешевления денежных переводов мигрантов в контексте подготовки всеобъемлющего обзора Генерального секретаря к диалогу на высоком уровне резолюция 60/ 206.
information on their practices, initiatives and proposals in regard to the facilitation and the reduction of the cost of migrant remittances, in the context of the preparation of the Secretary-General's comprehensive overview for the High-level Dialogue resolution 60/206.
предусматривающей уделение особого внимания вопросам ускорения, удешевления и повышения эффективности рабочих процессов,
with increased focus being placed on faster, cheaper and better business processes leading to,
Несмотря на снижение покупательской активности на рынке товарной заготовки с апреля 2012 года ввиду ослабления спроса и удешевления лома, в августе и ноябре имели место кратковременные периоды роста спроса,
Despite the reduction in buying activity in the billet market from April 2012 due to weaker demand and falling scrap prices, short-term demand growth was seen in August and November thanks to
на разработку механизма удешевления кредитных ресурсов до действующего в европейских странах уровня,
on development of mechanism on reducing the price of credit recourses till the level, valid in European countries,
а также удешевления предоставления услуг
as well as cheaper provision of services
Это удешевление для застройщиков банковских кредитов за счет предоставления государством субсидий через АО« Даму».
It is cheaper bank loans for constructors by providing grants through"Damu" JSC.
Облегчение и удешевление денежных переводов мигрантов.
Facilitation and reduction of the cost of transfer of migrant remittances.
Ваш опыт будет учтен при удешевлении стоимости курса.
Your existing experience will be credited by a cheaper course fee.
Проект резолюции об облегчении и удешевлении денежных переводов мигрантов.
Draft resolution on facilitation and reduction of the cost of transfer of migrants remittances.
Появилась идея об удешевлении денежного материала.
There was an idea about a cheapening of a monetary material.
Сегодня это наша главная задача наряду с улучшением качества и удешевлением ремонтов.
Today this is our main task, together with improving quality and reducing repair budgets.
Багфикс и удешевление аккаунтов Meta. ua.
Bugfix and depreciation of Meta. ua accounts.
Реальное удешевление израильской и иорданской валют ведет к увеличению палестинского экспорта на их рынки.
Real devaluation of the Israeli and Jordanian currencies increases Palestinian exports to their markets.
Результатов: 48, Время: 0.2472

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский