УЛОЧКАМ - перевод на Английском

streets
стрит
ул
бульвар
улице
уличных
беспризорных
безнадзорных
дорогу
бездомных
alleys
аллея
переулок
улице
алее
подворотне
алея
эллей
alleyways
переулки
улочки
аллеях
улицы
lanes
лейн
лэйн
переулок
полосы
полосы движения
дорожке
пер
линии
дороге
майны

Примеры использования Улочкам на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Правда прогуляться по самим улочкам города не получится, а вот внимательно рассмотреть
True walk along the streets of the city does not work,
Автобус вез участников конференции по улочкам городка, освещенным зелеными фонарями,
The bus carried participants through the town's narrow streets, lit by green lamps,
короткой прогулки по улочкам города, мы посетим соседнюю ферму,
a short walk through the streets of the village, we will get to a neighbouring farm,
По улочкам городка прогуливаются самые разные люди, а также стоит отметить обильное количество транспорта.
A lot of people are walking along the streets of the town, and it's worth noting an abundant amount of transport.
В результате, гуляя по улочкам незнакомого города,
As a result, walking through the streets of an unfamiliar city,
Прогуливаясь по улочкам, мимо здешних достопримечательностей,
Walking through the streets, past the local attractions,
Вы могли побродить по улочкам Тулузы и спокойно прогуляться вдоль Гаронны- как все.
Just think- you could be ambling through the streets of Toulouse or strolling calmly along the banks of the Garonne like everyone else.
Прогуливаясь по улочкам городка, остановитесь у самого главного трулло города Трулло Соврано,
While strolling through the streets of Alberobello, stop at the Sovereign Trullo, the largest in the village,
Прогуливаясь по улочкам старого города, можно любоваться сохранившимися оборонительными стенами замка,
Wandering through the streets of the Old Town they can admire the remains of the medieval town walls,
Сегодня в Бремене популярен другой обычай: коснуться колен Роланда рукой, прежде чем отправиться на прогулку по извилистым бременским улочкам.
Today, it is customary to touch Roland's pointed knees before setting off on a stroll through the lanes of Bremen old town.
Благодаря его центральному расположению, найти это место несложно, пока Вы прогуливаетесь по улочкам Малаги- Вы не сможете пройти мимо их витрины.
Its central location makes it easy to find walking in the streets of Málaga and you will not miss the beautifully dressed mannequins.
Целый квартал скоро охватит пожар, если пожарник не сумеет вовремя погасить блуждающие огоньки, которые бегают по улочкам, поджигая здания.
Soon cover the whole block of fire when a firefighter fails to repay on time wandering lights that run through the streets, torching buildings.
пошел бродить по улочкам.
I got lost walking in the streets.
совершаются интереснейшие экскурсии к достопримечательностям и увлекательные прогулки по улочкам старинного города.
enchanting walks along the streets of the old city are organized.
Оживленная атмосфера старой части города приглашает побродить по улочкам в теплые летние вечера.
The brisk atmosphere of the old town invites to wander on small streets in warm summer evenings.
в прибрежный городок Виареджо, где у вас будет свободное время, чтобы побродить по его улочкам и пляжам.
where you can enjoy spending some leisure time exploring the town and its beaches as you wish.
войдя на улицу Декуманус далее направиться по улочкам, осматривая городские достопримечательности.
from where you can entre Decumanus Street and continue along the narrow streets exploring the city's sights.
также стоит побродить по живописным узким улочкам Гуди́, и пройтись по реке с уникальной дикой растительностью и богатой фауной,
while it is also worth wandering around the picturesque narrow alleys of Goudi, as well as to walk along the river with the unique wild vegetation
Вечный город" очарует вас, вы прогуляетесь по его живописным мощеным улочкам и откроете для себя некоторые из самых известных мест в мире, в том числе Испанскую лестницу,
Let the"Eternal City" enchant you as you stroll through its picturesque cobblestone alleyways and discover some of the world's most famous sites including the Spanish Steps,
гулял по деревенским улочкам.
went for a walk in the country lanes.
Результатов: 131, Время: 0.3146

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский