УПРАВЛЕНЧЕСКАЯ ОЦЕНКА - перевод на Английском

management evaluation
управленческой оценки
оценки регулирования
оценки управления
оценкой руководства
management estimate

Примеры использования Управленческая оценка на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Вопрос о том, когда и при каких условиях требуется управленческая оценка, должен быть решен в Статуте Группа 77 и Китай.
The question of when and under which conditions a management evaluation is required should be spelled out in the statute G77 and China.
Из этого следует, что данное исключение может применяться лишь к юрисдикционным решениям о приостановлении осуществления административного решения, когда проводится управленческая оценка>> Касмани,
It thus follows that this exception can be applied only to jurisdictional decisions ordering the suspension of implementation of an administrative decision when a management evaluation is ongoing"(Kasmani,
позволяющие обеспечить, чтобы управленческая оценка была более эффективной, чем практика административного обзора, которую она заменит.
lays out the mechanisms for ensuring that the management evaluation is more effective than the administrative review step that it will replace.
В качестве компромисса и в интересах сокращения сроков было решено, что управленческая оценка будет проводиться в течение 45 дней во всех случаях.
As a compromise, and in the interest of shortening the time frame, it was agreed that a management evaluation would be conducted within 45 days in all cases.
По соответствующему запросу Комитет был проинформирован о том, что, насколько понимает Генеральный секретарь, управленческая оценка будет проводиться заместителем Генерального секретаря по вопросам управления при содействии Группы управленческой оценки и руководителя, который принял оспариваемое решение.
Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that it was the SecretaryGeneral's understanding that the management evaluation would be conducted by the Under-Secretary-General for Management, with the assistance of the Management Evaluation Unit and the manager who made the contested decision.
В рамках новой системы до начала формального судебного обжалования будет проводиться управленческая оценка оспариваемых решений о применении дисциплинарной меры в виде штрафа
Under the new system, prior to formal judicial recourse, a management evaluation will be conducted of decisions taken by heads of offices away from Headquarters
бюджетным вопросам заявил, что надлежит прилагать все возможные усилия для урегулирования дел до начала сотрудниками судебного разбирательства и что управленческая оценка обеспечивает важную возможность такого урегулирования А/ 65/ 557, пункт 16.
Budgetary Questions has stated that every effort should be made to resolve cases before staff members resort to litigation and that the management evaluation function is an important opportunity to do so A/65/557, para. 16.
такое приостановление исполнения будет предоставляться автоматически по соответствующей просьбе до тех пор, пока не будет завершена управленческая оценка;
expiration of their contracts, such suspensions will be granted automatically upon request until the management evaluation has been completed;
Кроме того, Группа будет своевременно рассматривать просьбы о приостановлении выполнения административных решений об увольнении сотрудников до тех пор, пока не будет завершена управленческая оценка и соответствующие сотрудники не получат уведомление о ее результатах.
In addition, the Unit will conduct a prompt evaluation of requests for the suspension of the implementation of an administrative decision to separate a staff member until the management evaluation has been completed and the staff member has received notification of its outcome.
Генеральный секретарь выразил озабоченность по этому поводу и вынес рекомендацию о том, чтобы управленческая оценка проводилась какимлибо иным подразделением, чем Группа административного права.
the Secretary-General has addressed this concern by recommending that the management evaluation be conducted by a unit other than the Administrative Law Unit.
Консультативный комитет по административным и бюджетным вопросам заявил, что надлежит прилагать все возможные усилия для урегулирования дел до начала сотрудниками судебного разбирательства и что управленческая оценка обеспечивает важную возможность такого урегулирования.
The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions has stated that every effort should be made to resolve cases before staff members resort to litigation and that the management evaluation function presents an important opportunity to do so.
не будет требоваться управленческая оценка в отношении административных решений, принятых в Центральных учреждениях и касающихся принятия дисциплинарных мер,
of the draft statute, a management evaluation will not be required for administrative decisions made at Headquarters to impose disciplinary sanctions
бюджетным вопросам( A/ 65/ 557, пункт 16) говорится о том, что необходимо предпринять все возможные усилия для урегулирования дел до начала сотрудниками судебного разбирательства и что управленческая оценка обеспечивает важную возможность такого урегулирования, позволяя исправлять ошибочные административные решения.
it was stated that every effort should be made to resolve cases before staff members resort to litigation and that the management evaluation function was an important opportunity to do so by allowing for faulty administrative decisions to be addressed.
в период с 1 июля 2009 года по 30 июня 2011 года решение Трибунала соответствовало рекомендации Группы в 87 процентах случаев, когда управленческая оценка, проведенная Группой, подтвердила соответствующее административное решение.
30 June 2011, the Tribunal's disposition was the same as that recommended by the Unit in 87 per cent of cases in which the management evaluation carried out by the Unit had upheld the administrative decision in question.
В тех случаях, когда оспариваемое решение требует безотлагательного внимания-- в случаях увольнения или невозобновления контрактов,-- сотрудники могут просить Генерального секретаря или административного руководителя приостановить исполнение решения до тех пор, пока не будет завершена управленческая оценка и сотрудник не будет проинформирован об указанном решении;
In cases where the contested decision is particularly time sensitive-- separation and non-renewal cases-- staff members may request that the Secretary-General or executive head suspend action on implementation of the decision until the management evaluation has been completed and the staff member informed of the decision;
Группа управленческой оценки/ Трибунал по спорам Организации Объединенных Наций.
A Management Evaluation Unit/United Nations Dispute Tribunal.
Компонент 3: Компонент управленческой оценки в системе отправления правосудия.
Component 3: Management evaluation component of the administration of justice.
Группа управленческой оценки 6 должностей.
Management Evaluation Unit 6 posts.
Компонент управленческой оценки в системе отправления правосудия.
Management evaluation component of the administration of justice.
Заявитель ранее передал оспариваемое административное решение на управленческую оценку, где это требуется; и.
An applicant has previously submitted the contested administrative decision for management evaluation, where required; and.
Результатов: 79, Время: 0.0363

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский