УТОНЧЕННАЯ - перевод на Английском

refined
совершенствовать
уточнить
уточнения
совершенствования
доработать
доработки
улучшить
переработать
отточить
рафинирования
subtle
тонкие
утонченные
тонко
изощренных
нежный
скрытые
изысканные
едва различимые
неуловимое
незаметными
delicate
деликатный
нежный
тонкий
хрупкий
сложный
непростой
изящные
чувствительные
утонченные
exquisite
изысканный
восхитительный
превосходный
изысканно
изящные
утонченных
fine
штраф
хорошо
прекрасный
отлично
прекрасно
нормально
замечательно
отличный
тонкой
изобразительных

Примеры использования Утонченная на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Утонченная модель с V- образным вырезом,
Sophisticated model with V- neckline,
Утонченная и элегантная атмосфера излучает спортивный стиль.
Refined and elegant atmosphere exudes sports style.
Очень утонченная пара!
A very sophisticated pair!
Баккара- игра старинная, утонченная и изысканная.
Baccarat is an old, refined and elegant game.
она особа интеллигентная и утонченная.
she was intelligent and sophisticated person.
Ты бы понравилась ему: утонченная, умная, красивая.
He would like you-- sophisticated, smart, beautiful.
Он думает, ты богатая и утонченная.
He thinks you're rich and refined.
Стильная, сексуальная, утонченная, и шикарная.
Stylish, sexy, sophisticated and oh, so chic.
легкая и утонченная.
light and refined.
Ты высокая, симпатичная, утонченная.
You are tall, beautiful, sophisticated.
В меню креативные блюда из сезонных продуктов, утонченная гастрономия для ценителей изысканной кухни.
In the menu, creative dishes with seasonal ingredients, refined gastronomy for lovers of fine cuisine.
Изящество цветов великолепно подчеркивают фрезии и утонченная белая эустома.
Grace colors perfectly emphasize freesia and refined white eustoma.
Рейчел, ты англичанка и утонченная.
Rachael, you are British and sophisticated.
Я считаю, что она стильная и утонченная.
I think it's classy and sophisticated.
Конечно же, сердцем Франции является величественная, утонченная столица великой державы- Париж.
Of course, the heart of France is the majestic, refined capital of a great power- Paris.
Ты, впечатлительная молодая женщина, я утонченная жительница Манхеттена.
You, an impressionable young woman, me, a sophisticated Manhattanite.
Я имею ввиду, ты красивая и умная и утонченная.
I mean, you're beautiful and smart and sophisticated.
Грациозная, изящная и утонченная форма энергетической работы.
A graceful, elegant and sophisticated form of energy work.
Наша цель- компетентная и утонченная женщина.
Our challenge is a very able and sophisticated woman.
Она утонченная, умная, она- не знаю- обалденная.
She's sophisticated, she's smart. I don't know. She's bangin.
Результатов: 121, Время: 0.0578

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский