УЩЕРБЕ - перевод на Английском

damage
ущерб
урон
поражение
повреждения
повредить
вреда
порчи
разрушения
поломки
убытки
harm
ущерб
вред
навредить
харм
зло
повредить
обидеть
losses
потеря
убыток
утрата
ущерб
поражение
утеря
гибель
лосс
injuries
ущерб
вред
рана
ушиб
травмы
повреждения
ранения
травматизма
увечья
травмирования
damages
ущерб
урон
поражение
повреждения
повредить
вреда
порчи
разрушения
поломки
убытки
loss
потеря
убыток
утрата
ущерб
поражение
утеря
гибель
лосс
injury
ущерб
вред
рана
ушиб
травмы
повреждения
ранения
травматизма
увечья
травмирования
damaged
ущерб
урон
поражение
повреждения
повредить
вреда
порчи
разрушения
поломки
убытки

Примеры использования Ущербе на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Они представили подробные данные об ущербе, понесенном каждой из них.
They provide a detailed calculation of the damage incurred by each of them.
Я беспокоюсь об ущербе, который он может принести за короткий срок.
I'm worried about the damage he could do in the short term.
Ирвинг манипулирует цифрами об ущербе и убийствах"….
Irving manipulates the figures of destruction and death:"….
Бухгалтерская фирма несет реальную ответственность о каком-либо ущербе по ее вине в будущем.
The accounting office carries real responsibility for any caused damage, which is its fault.
В представленной ниже таблице содержится информация об ущербе, нанесенном продовольственным складам.
The following table shows the damage inflicted on food stores.
Автор утверждает, что она располагает конкретными данными о нанесенном ей материальном ущербе.
The author maintains that she has given a concrete account of her fundamental material disadvantage.
Было также отмечено, что вопрос о чрезмерном ущербе может быть включен в категорию" неотложных публичных интересов" в пункте 4 с.
It was also observed that the issue of disproportionate harm might be subsumed within the notion of"urgent public interest" in paragraph(4) c.
Эти доклады содержат информацию об ущербе в разбивке по экономическим секторам,
These reports provide a breakdown of losses by economic sector,
В отношении выражения о неоправданном ущербе или невыгодном положении было после обсуждения решено, что оба эти варианта следует сохранить в качестве возможных альтернатив.
In terms of the language on unreasonable harm or disadvantage, it was decided after discussion that both options should be retained as possible alternatives.
Обмену информацией об ущербе, причиненном небезопасными товарами,
Regional groupings, mentioned below, promote information exchange about injuries caused by unsafe products,
Сообщалось также о значительном вызванном блокадой ущербе в экономической, социальной
Also, substantial losses have been reported in the economic,
Была выражена озабоченность по поводу того, что в этом положении сделан чрезмерный акцент на ущербе государствам, а не на защите самого ресурса, т. е. водоносного горизонта и содержащейся в нем воды.
Concern was expressed that the provision focused excessively on harm to States rather than the protection of the resource itself-- the aquifer and the water it contained.
Пользователь может информировать Servigroup о прямом и косвенном ущербе в результате ошибки в Интернете,
The User expressly exonerates Servigroup from all liabilities for direct or indirect damages derived from possible web errors,
Количество надежных данных об ущербе, обусловленном стихийными бедствиями
Reliable data on natural disaster losses, other than human casualties,
Следует предусмотреть возможность включения положений, которые могут быть внесены позднее в отношении создания компенсационного механизма в соответствии с настоящей статьей Об экономическом ущербе, понесенном развивающимися странами.
Provisions that may be proposed later concerning the establishment of a compensation mechanism pursuant to this ArticleOn economic injuries sustained by developing countries.
задержанных оккупационными властями палестинцев говорит о том ущербе, который наносится семьям в сложившейся ситуации.
detained by the occupying authorities illustrated the harm that the situation caused to families.
Что касается вопроса об ущербе, то государство- участник утверждает, что петиционер не возбудил гражданского иска и, следовательно,
As to the question of damages, the State party argues that the petitioner did not institute civil proceedings
накопленном опыте, а также некоторые данные о человеческих жертвах и экономическом ущербе от бедствий.
experiences along with some figures on mortality rates and economic losses from disasters are also provided.
Следует предусмотреть возможность включения положений, которые могут быть внесены позже в отношении арбитражного рассмотрения исков, заявляемых в соответствии с настоящей статьей Об экономическом ущербе, понесенном развивающимися странами.
Provisions that may be proposed later concerning arbitration of claims made pursuant to this ArticleOn economic injuries sustained by developing countries.
не объективный элемент, состоящий в значительном ущербе.
rather than the objective element of significant harm.
Результатов: 331, Время: 0.0522

Ущербе на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский