Примеры использования Уюта на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Высокие потолки в сочетании с современной обстановкой придают чувство роскоши и уюта.
покоя и уюта.
В комнатах имеется все необходимое для создания гостям атмосферы тепла и уюта.
Люстры и бра с хрустальными деталями отлично дополняют атмосферу роскоши и уюта.
Элегантный стиль двух спальных комнат воплощает атмосферу утонченной роскоши и уюта.
Интерьер выполнен в красно- оранжевых тонах, что создает атмосферу уюта.
Симметричный текстильный узор добавит дому уюта и тепла.
просто расслабиться в атмосфере комфорта и уюта.
Улочки города навевают спокойствие и ощущение уюта.
Стандартный номер- номер, при оформлении которого дизайнер нашел удачную комбинацию делового стиля и домашнего уюта.
Многоуровневое продуманное освещение создало обставку уюта.
Попробуйте его с времен уюта.
Атмосфера отеля- это универсальное сочетание изысканности и уюта.
В квартире есть все необходимое для комфорта и уюта.
Подушка добавит тепла и уюта в дом.
Причина тому отнюдь не в условиях комфорта и уюта.
А акустическая музыка требует уюта.
Интерьер ресторана: в атмосфере тепла и уюта.
доброты, уюта.
Трикотажные брюки- это торжество комфорта, уюта, свободы движений.