ФАШИСТСКИХ - перевод на Английском

fascist
фашист
фашистской
фашизма
фашиствующей
nazi
нацист
фашист
наци
нази
нацистской
фашистской
нацизма
гитлеровской
немецкой
fascism
фашизм
фашистских

Примеры использования Фашистских на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
арена стала местом проведения многих нацистских и фашистских митингов.
the arena became the site of many Nazi and Fascist rallies.
Это книга о тех,« кто ушел, не долюбив, не докурив последней папиросы», кто погиб в фашистских лагерях, в плену.
It is a book about those who died in Nazi camps, in captivity.
Во время Второй мировой войны являлась северо-восточная Словакия ключевым пунктом при освобождении Словакии от фашистских войск.
During the World War II, North-Eastern region was a key point in the liberation of Slovakia from fascist troops.
замученных в концентрационных лагерях и фашистских застенках, погибших от голода и невзгод.
were tortured in concentration camps and Nazi torture chambers or perished from hunger and hardship.
также издателей фашистских журналов.
as well as the publishers of Fascist magazines.
не будем забывать о том, что опыты на людях в фашистских лагерях смерти тоже принесли пользу науке.
we should not forget that experiments on people in the Nazi death camps also benefited science.
С большим интересом проходила подготовка к смотру« Марафон- политех- наш дом», приуроченный к 70- летию освобождения Одессы от фашистских захватчиков.
Preparing to Festival"Marathon- Polytechnic- our home" dedicated to the 70th anniversary of the liberation of Odessa from Nazi invaders held with great interest by foreign citizens.
участвовавших в освобождении Одесского региона от фашистских захватчиков, в годы Второй мировой войны.
who participated in the liberation of the Odessa region from the nazi invaders, during the Second world war.
рушится миф о непобедимости фашистских армий, придавало силы.
that collapses the myth of the invincibility of the Nazi armies, gave us strength.
по случаю 70- й годовщины освобождения Киева от фашистских захватчиков.
on the occasion of the 70th anniversary of the liberation of Kiev from the Nazi Invaders.
включая бывших юных узников фашистских концлагерей и ветеранов ВОВ.
including former young prisoners of Nazi concentration camps and veterans of the Great Patriotic War.
Во время Второй мировой войны Вестминстерский дворец в Лондоне стал главной целью для фашистских летчиков.
During World War II, the Palace of Westminster in London has become a prime target for Nazi pilots.
Никопольский 10 сентября 1948 г. в 5- ю годовщину освобождения Мариуполя от фашистских оккупантов на проспекте им.
On September 10, 1948, on the 5th anniversary of the liberation of Mariupol from the Nazi occupiers, the monument to M.
Европейский парламент, расследуя причины усиления фашистских и расистских настроений, призвал Европейский союз найти возможности для присоединения к Конвенции.
A European Parliament inquiry into the rise of Fascism and racism had called on the European Union to find some way of associating itself with the Convention.
Кроме того, в настоящее время в парламенте обсуждается законопроект о запрете в Боснии и Герцеговине фашистских и неофашистских организаций.
Furthermore, an act on the ban of fascist and neo-fascist organizations in Bosnia and Herzegovina is being discussed before parliament.
например распространение фашистских или расистских идей
such as the dissemination of fascist or racist ideas
Открытие памятника в честь военных строителей состоялось во время празднования 30- летия разгрома фашистских войск в Заполярье- в октябре 1974 года.
The monument was dedicated on the 30th anniversary of the defeat of German forces in the Arctic- October 19, 1974.
Комитет также выражает обеспокоенность по поводу того, что не менее четырех организаций крайне правого толка по-прежнему ведут активную деятельность, несмотря на принятое в 2009 году решение суда в Бжеге о запрещении одной организации за пропаганду фашистских и тоталитарных режимов.
The Committee further expresses its concern about the information that at least four far-right organizations remain active in Poland despite the court decision in 2009 in Brzeg banning an organization which promoted fascism and totalitarian regimes.
Борьба с рецидивами прошлого в сознании части граждан требует усилий по преодолению угрозы распространения агрессивного национализма и ксенофобии, фашистских идей, юдофобии, нетерпимости к этническим меньшинствам.
The task of preventing a repetition of past events calls for efforts to curb the danger presented by the propagation of ideas promoting aggressive nationalism and xenophobia, fascism, anti-semitism and intolerance of ethnic minorities.
использование на спортивных аренах фашистских, расистских или ксенофобских символов
states that the use of the sports arena of fascist, racist or xenophobic symbols,
Результатов: 174, Время: 0.0667

Фашистских на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский