ФЕДЕРАЛЬНЫЙ ВЕРХОВНЫЙ - перевод на Английском

federal supreme
федеральный верховный
высшего федерального

Примеры использования Федеральный верховный на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
по судебным каналам: федеральный Верховный суд, рассмотрев исковое заявление Марии Сандры Кордейру ди Мелу, вынес судебное предписание зачислить ее в число соискателей на государственных вступительных экзаменах в 1952 году.
when the Supreme Federal Court ruled in favor of Maria Sandra Cordeiro de Mello by judging in her favor a writ of mandamus for her to enroll in the public competitive examination of 1952.
Как выразился однажды Федеральный верховный суд Бразилии," интерес государства заключается в том, чтобы избавиться от иностранца, а не ограничивать его свободу действий
As the Federal Supreme Court of Brazil once put it,'the interest of the State is to get rid of the alien
Федеральный верховный суд признал 26 августа недействительным закон о мандате правящей тройки,
On 26 August, the Federal Supreme Court invalidated the law on the mandate of the three presidencies,
Федеральный верховный суд выступает против осуществления этого права,Федеральной конституции за счет принятия дополнительного закона, определяющего условия и пределы осуществления этого права гражданскими служащими.">
The Supreme Federal Court has been against the exercise of this right,the completion of the norm set by Art. 37, VII of the Federal Constitution, through the issuing of a complementary law defining the terms and limits of the exercise of civil servants' right to strike.">
Решение Федерального верховного суда относительно процедуры выдачи№ 633- 9.
Decision of the Federal Supreme Court on extradition Process 6339.
Соответствующий суд должен выполнять решения Федерального верховного суда по этому вопросу;
The court concerned must abide by the Federal Supreme Court's ruling on the matter;
В компетенцию Федерального верховного суда входят следующие вопросы.
The Federal Supreme Court shall be competent to decide the following matters.
Недавнее постановление Федерального верховного суда обязывает все кантоны принять соответствующие меры.
A recent ruling of the Federal Supreme Court obligates all of the cantons to take appropriate measures.
Согласно Иракской конституции результаты выборов удостоверяются Федеральным верховным судом.
Under the Iraqi Constitution, the Federal Supreme Court will certify the election results.
Однако ни одно лицо не может быть выдано без соответствующего разрешения Федерального верховного суда.
However, no extradition may be granted without order from the Federal Supreme Court.
В статье 99 Конституции следующим образом определяются функции Федерального верховного суда.
Article 99 of the Constitution defines the functions of the Federal Supreme Court as follows.
Он остается и Председателем Федерального верховного суда.
He continues to serve as President of the Federal Supreme Court.
Помимо этого, Совет представителей начал обсуждение законодательства, касающегося Федерального верховного суда.
Separately, the Council of Representatives has begun discussing legislation regarding the Federal Supreme Court.
Было упомянуто о принципиально важных решениях, принятых недавно федеральным Верховным судом.
It was recalled that the Supreme Federal Court recently issued landmark decisions.
В докладе упоминается о том, что в результате несудебного расследования, проведенного Федеральным верховным судом, был установлен факт совершения серьезных нарушений прав человека в 2006 году в СанСальвадор- Атенко.
The report mentions that a non-jurisdictional investigation of the Federal Supreme Court of Justice concluded that grave violations of human rights were committed in San Salvador Atenco, in 2006.
Источник также ссылается на письмо на имя Председателя Федерального верховного суда, в котором г-н Аль Алили описывает обращение с ним в центре содержания под стражей.
The source also refers to a letter addressed to the President of the Federal Supreme Court, in which Mr. Al Alili describes his treatment in the detention centre.
были подвергнуты судебному преследованию в Федеральном верховном суде и приговорены к смертной казни.
Hosni Mubarek, were tried by the Federal High Court and were sentenced to death.
Следует также отметить принятое в 2011 году Федеральным верховным судом( Supremo Tribunal Federal)
One must also take note of the recognition by the Federal Supreme Court(Supremo Tribunal Federal),
Это решение Федерального верховного суда Германии касается главным образом включения путем отсылки стандартных условий в договоры купли- продажи в соответствии со статьями 8 и 14 КМКТ.
This decision by the Federal Supreme Court of Germany deals primarily with the incorporation by reference of standard terms into sales contracts under articles 8 and 14 CISG.
находившийся на рассмотрении Федерального верховного суда, касался требований о включении путем отсылки стандартных условий в международные договоры купли- продажи.
the main question before the Federal Supreme Court concerned the requirements for the incorporation by reference of standard conditions into international sales agreements.
Результатов: 129, Время: 0.0322

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский