ФЕЛОНИИ - перевод на Английском

felony
преступление
фелония
уголовное преступление
тяжкое
совершении тяжкого преступления
совершении
особо тяжкое преступление
felonies
преступление
фелония
уголовное преступление
тяжкое
совершении тяжкого преступления
совершении
особо тяжкое преступление

Примеры использования Фелонии на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
виновно в фелонии и подлежит тюремному заключению на срок в 14 лет.
is guilty of a felony and is liable to imprisonment for 14 years.";
которое пытается объяснить предполагаемые причины такого насилия, не заявляя об их решительном осуждении, расценивается как восхваление фелонии или подстрекательство к нарушению закона.
that tries to explain supposed reasons for that violence without simultaneously and expressly condemning it risks being considered an act in praise of a felony or an incitement to disobey the law.
Исходя из вышеизложенного, очевидно, что положения Уголовного кодекса Иордании распространяются на любое правонарушение, квалифицируемое в качестве фелонии или мисдиминора, в том случае, если совершившее их лицо арестовано на территории Иордании,
It is clear from the above texts that the provisions of the Jordanian Penal Code apply to any offence constituting a felony or a misdemeanour the perpetrator of which is arrested in Jordanian territory,
Утверждается, что строгость такого обязательного смертного наказания за убийство дополнительно усугубляется существованием в Тринидаде и Тобаго так называемой Нормы, касающейся убийства/ фелонии, согласно которой лицо, совершающее фелонию с насильственными действиями,
It is argued that the stringency of the mandatory death penalty for murder is exacerbated by the Murder/Felony Rule which exists in Trinidad and Tobago
В Кувейте серьезные преступления( квалифицируемые как фелонии) рассматриваются в уголовном суде,
In Kuwait, serious offences(categorized as felonies) are tried in a criminal court,
Кроме того, статьей 3 Уголовного кодекса предусматривается, что любой гражданин Египта, подозреваемый в совершении за границей деяния, квалифицируемого Уголовным кодексом в качестве фелонии или проступка, подлежит наказанию, если он возвращается на территорию Египта и если данное деяние является
Article 3 of the Penal Code also stipulates the any Egyptian suspected of perpetrating abroad an act that is regarded as a felony or a misdemeanour under the Penal Code must be punished if he returns to Egyptian territory
квалифицируемое в Катаре в качестве фелонии или мисдиминора, подлежит наказанию в соответствии с положениями настоящего Кодекса, если он возвращается в Катар
commits an act considered hereunder as a felony or a misdemeanour shall be punished in accordance with the provisions of this Code if he returns to Qatar
Кроме того, статьей 3 Уголовного кодекса предусматривается, что любой гражданин Египта, подозреваемый в совершении за границей деяния, квалифицируемого Уголовным кодексом в качестве фелонии или мисдиминора, подлежат наказанию, если он возвращается на территорию Египта
Article 3 of the Penal Code also stipulates that any Egyptian suspected of committing abroad an act that is regarded as a felony or a misdemeanour under the Penal Code must be punished,
его жен для возможных обвинений в двоеженстве, фелонии третьей степени, которое может повлечь лишение свободы
his wives for possible charges of bigamy, a third-degree felony, which carries a possible penalty of 20 years in prison for Kody
убийство в ходе совершения незаконного акта, не относящегося к категории фелонии, законного акта с использованием незаконных процедур,
involuntary manslaughter occurs during the commission of an unlawful act not amounting to a felony, a lawful act in an unlawful manner,
классифицируемом согласно данному закону в качестве фелонии или мисдиминора, наказывается в соответствии с положениями данного закона, если он находится в Ираке
an accomplice to a crime qualified under this Law as a felony or a misdemeanour shall be punished in accordance with provisions thereof if he is in Iraq
Фелония- убийство,
Felony murder; Assassination;
Фелония вместо преступления.
Felony instead of crime.
По мисдиминорам/ фелониям.
Misdemeanours/felonies.
Максимальный срок лишения свободы составляет свыше 1 года фелония.
Maximum imprisonment of more than 1 year felony.
вместо предупреждения терроризма занимается фелонией.
turned pro-action into a felony.
Согласно нормам Уголовного кодекса фелония влечет за собой наказание в виде лишения свободы на срок до пяти лет, а мисдиминор- лишение свободы на срок до одного года.
Under the Penal Code, the usual penalty for a felony is imprisonment for up to five years, and for a misdemeanour, imprisonment for one year.
Мисдиминор: правонарушение, иное чем фелония, обычно наказуемое штрафом
Misdemeanour: an offence other than a felony, usually one that results in a fine
является факультативным в случае мисдиминоров и фелоний.
is optional in cases involving misdemeanours and felonies.
Действия лиц, связанных с поставками огнестрельного оружия или обладанием таким оружием, квалифицируются Уголовным кодексом Либерии как фелония третьей степени,
The Liberian Penal Code stipulates third-degree felony offences for individuals supplying
Результатов: 49, Время: 0.0342

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский