ФИНАНСОВОЕ БЛАГОПОЛУЧИЕ - перевод на Английском

financial well-being
финансовое благополучие
финансового благосостояния
материальное благополучие
financial health
финансового здоровья
финансовое благополучие
финансовое состояние
финансовое оздоровление
финансовое благосостояние
финансовое самочувствие
financial prosperity
финансового благополучия
финансовому процветанию
материальным благополучием
financial wealth
финансовое благополучие
финансового богатства
финансового благосостояния
financial wellbeing
финансовое благополучие

Примеры использования Финансовое благополучие на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Качество жизни- сложное понятие, определяющее не только состояние здоровья, финансовое благополучие, насыщенный досуг,
Quality of life is a complex concept, defined not only by one's state of health, financial well-being, adequate leisure activities
Значимых различий между представителями сегментов в том, возлагают ли они ответственность за свое здоровье, финансовое благополучие, образование и трудоустройство на себя
In terms of assigning responsibility for health, financial well-being, education and employment to the government
Несмотря на продолжающиеся уже год заседания Рабочей группы высокого уровня открытого состава по финансовому положению Организации Объединенных Наций, финансовое благополучие Организации по-прежнему вызывает опасения,
Despite the year-long meetings of the High-level Open-ended Working Group on the Financial Situation of the United Nations, the financial health of the Organization is still precarious, and cross-funding of the regular budget from the peacekeeping account is
состояние здоровья, финансовое благополучие и воспитание детей среди работающих пап в 50 штатах и округе Колумбия.
health conditions, financial well-being and child-rearing environments for working dads in the 50 U.S. states and the District of Columbia.
Рабочая группа высокого уровня открытого состава по финансовому положению Организации Объединенных Наций не смогла рекомендовать меры, которые бы восстановили финансовое благополучие Организации и обеспечили соблюдение государствами- членами их уставных обязательств.
the High-Level Open-Ended Working Group on the Financial Situation of the United Nations had been unable to recommend measures that would restore the financial health of the Organization and ensure compliance by Member States with their Charter obligations.
квадратная миля» для европейского политического форума, где утверждал, что финансовое благополучие Британии обусловлено тем, что она рассматривается в качестве плацдарма на территории Европейского Союза.
Europe and the Square Mile" for the European Policy Forum which argued that British financial prosperity depended on being seen as a bridgehead to the European Union.
потеря которого не окажет значительное влияния на Ваше личное финансовое благополучие или финансовое благополучие организации.
will not significantly affect your personal or institution's financial wellbeing.
здоровье и финансовое благополучие на власть.
health and financial well-being on the government.
является единственным реальным способом восстановить финансовое благополучие Организации.
That was the only viable way to restore the financial health of the United Nations.
должны дать людям финансовое благополучие, изобилие пищи,
and/or a drink(usually whisky), which represent financial prosperity, food, flavour,
увеличивать богатство и финансовое благополучие тех домохозяйств, которые владеют.
increase households' wealth and financial well-being for those that do.
антивозрастной инноваций- с непревзойденной бизнес- моделью, которая повышает уверенность в себе и финансовое благополучие одного миллиона семей по всему миру каждого года«.
anti-aging innovation- with an unrivaled business model that enhances the self-confidence and financial well-being of one million families around the globe each year.”.
жилье, финансовое благополучие, а также здоровье и долгосрочный уход.
housing, financial well-being and health and long-term care.
тогда как мужчина занимается домохозяйством- на Западе женщины более склонны брать на себя ответственность за финансовое благополучие семьи.
while man does housework- at the West, women are more likely to take responsibility for the financial well-being of the family.
оно находилось на грани финансового кризиса, должно доказать, что у него были разумные основания полагать, что под угрозой находилось финансовое благополучие всего правительства, а не только какоголибо отдельного ведомства или программы.
to establish a financial crisis the government must prove that it had reasonable basis to believe that the fiscal health of government as a whole(not isolated to one department or program) was in jeopardy.
хотела бы еще раз заявить о том, что финансовое благополучие Организации Объединенных Наций зависит от полного, своевременного
could only reiterate that the financial well-being of the United Nations depended on the payment of assessed dues in full,
По завершении периода осуществления среднесрочной стратегии в 2015 году с учетом ее сохраняющейся ответственности за финансовое благополучие Агентства и ее роли в качестве вышестоящего руководящего органа Генеральная Ассамблея может пожелать провести обзор прогресса,
At the end of the implementation timeline for the two medium-term strategy, in 2015, in the light of its continuing responsibility for the financial well-being of the Agency, and as its parent governing body, the General Assembly may wish to review the progress made by UNRWA
При этом, приоритетом для Comerţbank является обеспечение финансового благополучия каждого клиента.
At the same time, the priority for Comerţbank is to ensure the financial well-being of each client.
С заботой о вашем финансовом благополучии.
Taking care of your financial well-being.
Обеспечение семейного финансового благополучия.
Ensuring financial welfare of the family.
Результатов: 70, Время: 0.0391

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский