ХИМИЧЕСКАЯ СОВМЕСТИМОСТЬ - перевод на Английском

chemical compatibility
химическая совместимость

Примеры использования Химическая совместимость на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Обладает отличной химической совместимостью, обеспечивает дренируемость и точный контроль потока.
Provides chemical compatibility, drainability, and precise flow control.
Измерение pH, определение химической совместимости и оптическое окно среднего инфракрасного диапазона.
Consider pH, chemical compatibility and mid-infrared optical window.
Точное определение износа и химической совместимости.
Wear and Tear and chemical compatibility can be determined accurately.
Доклад рабочей группы по химической совместимости.
Report of the working group on chemical compatibility.
Комментарии относительно доклада рабочей группы по химической совместимости.
Comments on the report of the working group on chemical compatibility.
обеспечивает широкую химическую совместимость, а внутренне ядро
provides wide chemical compatibility, while the polypropylene cage
Использование EPDM гарантирует химическую совместимость консоли с моющими средствами которые обычно разрушают обычные прокладки из витона.
EPDM seals ensure chemical compatibility of the boom with detergents which can damage the standard Viton seals.
Шланги Swagelok с тефлоновой гладкой центральной трубкой обеспечивают гибкость, химическую совместимость и статическое рассеивание в ваших применениях.
Provide flexibility for your applications requiring chemical compatibility or static dissipation with Swagelok smooth-bore PTFE core hoses.
Стандартные жидкости для проверки испытаний химической совместимости тары и КСГМГ из полиэтилена с высокой или средней молекулярной массой
Standard liquids for verifying the chemical compatibility testing of high or medium molecular mass polyethylene packagings,
Стандартные жидкости для проверки химической совместимости тары и КСГМГ из полиэтилена с высокой или средней молекулярной массой
Standard liquids for verifying the chemical compatibility testing of high or medium molecular mass polyethylene packagings
Шланги Swagelok серии Coreflex U повышенной гибкости с гладким внешним покрытием отличаются высокой химической совместимостью.
U series hose is commonly used where high flexibility, chemical compatibility, and a smooth exterior cover are desired.
нестандартные чистящие средства, не получив на заводе- изготовителе информацию о материалах конструкции и химической совместимости.
contact the factory and determine the exact materials of construction and chemical compatibility before using strong acids or unusual cleansers.
Ряд делегаций указали, что они согласны с принципом включения ссылки на стандарт для целей оценки химической совместимости пластмассовых материалов.
Several delegations agreed with the principle of referring to a standard for testing the chemical compatibility of plastics materials.
это является наилучшим вариантом ввиду небольшого веса бака и его хорошей химической совместимости с топливом.
made of titanium alloy, which is superior because of its light weight and good chemical compatibility with propellant.
диаметром и химической совместимостью.
thicknesses and chemical compatibility.
прогресс в обсуждении вопроса о том, как следует рассматривать химическую совместимость пластмассовой тары INF. 50.
of the status of the discussions on ways of dealing with chemical compatibility of plastics packagings INF.50.
безопасность во взрывоопасной среде соответствующего класса, химическую совместимость, требования cGMP,
safety in a classified explosive environment, chemical compatibility, cGMP requirements,
вещество может иметь различную классификацию, различные условия перевозки и/ или различную химическую совместимость.
cases when the classification, the transport conditions and/or the chemical compatibility of the substance may be variable.
Некоторые делегации сочли, что предварительное выдерживание должно требоваться независимо от используемого метода проверки химической совместимости, так как в противном случае нельзя гарантировать эквивалентность между альтернативным методом и методом, рекомендуемым Типовыми правилами ООН.
Some delegations considered that preliminary storage should be required no matter what method was used to verify the chemical compatibility, otherwise the equivalence of the alternative method with the one recommended by the UN Model Regulations could not be guaranteed.
договаривающимся сторонам надлежит самим определять способ проверки химической совместимости в соответствии с пунктами 6. 5. 6. 3. 2
that it was for the Contracting Parties to determine how to verify the chemical compatibility in conformity with 6.5.6.3.2
Результатов: 72, Время: 0.0299

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский