ХОСПИС - перевод на Английском

hospice
хоспис
приют
хосписной
богадельня
больнице
hospis
хоспис

Примеры использования Хоспис на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Хоспис сталкивается с« некоторыми трудностями»
The hospice encounters‘some difficulties' in managing opioids;
Среди ее первых конструкций был хоспис Сент-Винсент де Поль, часть развивающегося французского квартала.
Among its first structures was the Hospice Saint Vincent de Paul, part of the emerging French Compound.
Он учредил монастырь Святого Хрисогона и перестроил хоспис Святых Сергия
Gregory was an enthusiastic supporter of monasticism; he established the monastery of St. Chrysogonus and rebuilt the hospice of Saints Sergius
Ну, а есть какие-нибудь способы изгнать их из дома, до того как тут откроется хоспис?
Well, any idea how one might cast them out of one's house before one opens a hospice business?
среди уникальных инициатив региона можно назвать проект« Хоспис на дому», реализованный в 2011 году.
among unique initiatives of the region it is possible to call the Hospice at Home project realized in 2011.
мы оборудовали у тебя дома хоспис.
so we have set up hospice care in your home.
Создать Национальную ассоциацию паллиативной помощи, которая сможет помочь другим казахстанским организациям, желающим открыть хоспис/ развивать услуги паллиативной помощи;
Establish a National Association of Palliative Care that can help other organizations in Kazakhstan wishing to open a hospice/develop palliative care services;
Создать Национальную ассоциацию паллиативной помощи, которая сможет помочь другим казахстанским организациям, желающим открыть хоспис;
Establish a National Association of Palliative Care that can help other organizations in Kazakhstan wishing to open a hospice;
у бабушки рак легких, и ее недавно поместили в хоспис.
she had just been admitted into hospice care.
школу, хоспис, столовую для бедных слоев населения
a school, a hospice, a soup kitchen for the poor population
По причине поздней стадии рака он отказался от дальнейшего лечения и лег в хоспис.
Due to the advanced stage of his cancer, he declined further treatment, and entered hospice care.
Самая большая коллекция в мире панель- картин Беато Анджелико располагается в хоспис зале( Sala dell' Ospizio) с начала XX века.
The biggest collection in the world of panel-paintings by Beato Angelico has been displayed in the Hospice Hall(Sala dell'Ospizio) since the early 20th century.
Сегодня сестры Конгрегации Иисуса Милосердного открыли здесь хоспис и ухаживают за больными онкологическими заболеваниями.
Today, the Sisters of the Merciful Jesus have established a hospice and nursing home at the monastery for those with oncological diseases.
Больница сестринского ухода также используется как база для практического обучения, но и хоспис и больница сестринского ухода работают по« старым стандартам» лечения, которые основывались на государственной схеме« одна медсестра на сорок пациентов».
The nursing hospital is also used as a base for practical training, but both the hospice and the nursing hospital work on‘old standards' of treatment which were based on the state schedule of‘one nurse per forty patients.
Хоспис обслужил« около пятисот тысяч человек», каждый месяц« около пятидесяти- ста больных ВИЧ/ СПИД» и« один- пять онкологических больных» получают паллиативную помощь в хосписе.« Кредо» оказывает различные формы поддержки больным, включая как духовную, так и психолого- социальную помощь.
A population of‘approximately five hundred thousand' is served by the hospice; each month,‘approximately fifty to one hundred HIV/Aids patients' and‘one to five cancer patients' receive palliative care at the hospice..
взрослые дети могут« бросить своих пожилых родителей»- больные будут взяты в хоспис в этих обстоятельствах, только если они находятся« в 6 часах от смерти».
adult children may‘abandon their elderly parents'- patients will only be taken into the hospice in these circumstances if they are‘within 6 hours of death.
и поскольку им недоступен хоспис или больницы, им неизбежно« приходится умирать дома».
as they cannot access a hospice or hospital, they inevitably‘must die at home.
Больные, которые не знают о своем диагнозе и которым сказали, что они страдают от« чего-то другого», а не от рака, часто испытывают большое потрясение, когда им приходится посетить хоспис.
Patients who are unaware of their diagnosis and have been told that they are suffering from‘something else' other than cancer are often very shocked when they have to attend the hospice.
оттуда продолжает опекать хоспис" Дом милосердия", находившимся в ведении церкви в течение 19 лет.
to operate House of Mercy, the hospice his church has run for 19 years in the Donetsk region.
Среди них можно отметить обеспечение медицинским оборудованием центра" Хоспис" в Павлодаре, специализированный автотранспорт для
Among these actions, the most considerable ones include providing"Hospis" centre in Pavlodar with medical equipment,
Результатов: 126, Время: 0.0318

Хоспис на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский