ХРАНИТЕЛЬНИЦЕЙ - перевод на Английском

guardian of
хранительницей
страж в
на страже
custodian of
хранительницей
по хранению
keeper of
хранительница
protector of
о защитник
хранительницей
уполномоченный по
wardeness of

Примеры использования Хранительницей на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Настоящей хранительницей традиций родного села, знатоком истории Туръи является на
For many years Olga Shlopova, a teacher, having worked more than 40 years in the local school,
бережливой и трепетной хранительницей которого является солистка театра,
the thrifty and reverent keeper of which is the soloist of the theater,
будущего она является хранительницей надежды.
it is the repository of hope for humanity and the future.
Чтобы найти хранительницу Вод, нужно только вызвать ее.
If you seek the guardian of waters, all you have to do is summon her.
Неукротимая Тара- хранительница естественных и исторических сокровищ Сербии.
Untamable Tara- guardian of natural and historical treasure of Serbia.
Неукротимая Тара- хранительница естественных и исторических сокровищ Сербии| BEAUTIFUL SERBIA.
Untamable Tara- guardian of natural and historical treasure of Serbia| BEAUTIFUL SERBIA.
Фейн разыскивает Эленду, хранительницу Бессмертного Солнца,
Fein seeks Elenda, the guardian of the Immortal Sun,
Богине Лето поклонялись как божеству семьи и хранительнице гробницы.
Leto was also worshiped as a family deity and as the guardian of the tomb.
Роль женщин как главных хранительниц здоровья семьи необходимо признавать и поощрять.
The role of women as primary custodians of family health should be recognized and supported.
Глинда хранительница книги записей.
Glinda's the keeper of the book of records.
Она-- хранительница чистоты и изящества общества.
She is the guardian of purity and exquisiteness of society.
Необходимо признать роль женщин, как хранительниц природных ресурсов, в инициативах по созданию и укреплению потенциала.
Women, as custodians of natural resources, must be recognized in capacity-building initiatives.
Фея- хранительница пыльцы, которой всегда не хватает пыльцы.
A Dust Keeper Fairy who's always out of pixie dust.
Женщины, ставшие хранительницами веры, всецело ей себя посвящают.
The women who are custodians of the faith turn themselves over to it completely.
Хранительница быстра, как молния.
The Keeper is quick as lightning.
Подчеркивание важной роли женщин из числа коренных народов как хранительниц наследия коренных народов; и.
Underline the important role indigenous women play as custodians of indigenous cultural heritage; and.
Повсюду в Афганистане девочек считают" хранительницами семейной чести.
Throughout Afghanistan girl children are considered"guardians of the family honour.
Ты больше не хранительница пыльцы.
You are no longer a Dust Keeper.
Женщина- дарительница, женщина- хранительница несет и оберегает новую жизнь.
Woman-benefactress, woman-protector carries and defends new life.
Я играла Хранительницу Маяка.
I played a lighthouse keeper.
Результатов: 57, Время: 0.3466

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский