ЦЕЛЕСООБРАЗНОЕ - перевод на Английском

appropriate
целесообразно
подходящий
соответствующие
надлежащие
необходимые
уместным
целесообразным
необходимости
desirable
желательно
целесообразно
желательным
желаемого
целесообразным
желаемым
желанным
хотелось бы
expedient
целесообразным
оперативным
рационального
useful
целесообразно
бы полезно
ценный
полезным
пригодится
пользу
feasible
возможные
осуществимые
реальным
целесообразным
это возможно
это целесообразно
выполнимыми
посильный
реалистичные
реально

Примеры использования Целесообразное на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
соответствии с условиями договора, если такое продление будет расценено компанией как целесообразное.
offer extensions according to the terms of the agreement if requested by the borrower and assessed as appropriate by Metrokredit.
В июле 2010 года Чили обязалась представить целесообразное, конкретное и реализуемое предложение в ходе встречи, которая должна была состояться в чилийском регионе Арика в ноябре того же года.
In July 2010, Chile undertook to present a useful, specific and feasible proposal at the meeting that was to be held in the Chilean region of Arica in November of the same year.
обвиняемым лицам должно быть гарантировано беспристрастное, целесообразное и справедливое судебное разбирательство.
accused persons must be guaranteed an impartial, expedient and fair trial.
лишь наиболее экономически целесообразное и, по возможности, наиболее эффективное использование,
the most economically feasible and, if possible, the most efficient one,
таких равных для всех условий, которые позволяли бы частному сектору рассматривать инвестирование в возобновляемые источники энергии как целесообразное финансовое решение, приносящее экономическую ренту, а не просто как вклад в сокращение парниковых газов.
a level playing field that will enable the private sector to consider investing in renewables as a financially viable option to yield economic rent rather than to merely reduce greenhouse gases GHGs.
В то время как большинство стран регулирует и ставит условия на осуществление прав на водные ресурсы( эффективное и целесообразное использование), существуют примеры того, что в некоторых случаях права на водопользование предоставляются без каких-либо условий.
While most countries regulated and imposed conditions on the exercise of water rights(effective and beneficial use), there were examples of cases where water rights were issued without conditionalities.
Наиболее целесообразное сочетание этих факторов зависит от того,
The most appropriate combination of these depends on(a)
в данной связи имеется в виду наиболее целесообразное с экономической точки зрения
use of a watercourse, but the most economically feasible and, if possible, the most efficient one,
осуществлять продление сроков выплат по кредитам по просьбе заемщиков в соответствии с условиями договора, если такое продление будет расценено компанией как целесообразное.
offer extensions according to the terms of the agreement if requested by the borrower and assessed as appropriate by Metrokredit. New Metrokredit loans will appear on Mintos marketplace, though these will be only the prolonged loans.
экономической политики в целях развития, отражающейся на рациональное и целесообразное использование доходов от продажи нефти;
social development through an economic policy for development based on the rational and reasonable exploitation of petroleum revenues;
Целесообразные расходы по предварительному выяснению обстоятельств
Reasonable costs for preliminary clarification of the circumstances
Кроме этого, целесообразно снижение трудовой нагрузки на одного работника.
Besides, it is advisable to decrease workload per one employee.
Мы должны выработать более целесообразные стратегии для преодоления угроз, с которыми мы столкнулись сегодня.
We need to elaborate more appropriate strategies to address the threats we face today.
Вероятно, было бы целесообразнее оставить на усмотрение женщин возможность ношения традиционного наряда.
It might be better to leave women the option of wearing the traditional garb or not.
Комитет не считает целесообразным создавать совместную рабочую группу по индивидуальным сообщениям.
The Committee does not find merit in the establishment of a joint Working Group on individual communications.
Целесообразно поощрять просвещение и повышение степени осведомленности в целях обеспечения эффективного участия заинтересованных сторон.
Education and awareness-raising should be encouraged to enable the effective participation of stakeholders.
Целесообразным и важным шагом вперед станет прогресс по вопросам, касающимся временных и срочных контрактов.
Progress on temporary and fixed-term appointments would be a worthwhile and important step forward.
Поэтому он счел целесообразным предоставить эту отсрочку.
It therefore felt it was appropriate to grant this delay.
В частности, целесообразным было бы внесение некоторых дополнений в Кишиневскую конвенцию.
In particular, it would be advisable to make additions to the Kishinev Convention.
Это является принятой целесообразной мерой, основанной на последних отслеживаемых разработках во всем мире.
This is an expedient measure undertaken based on the latest developments observed globally.
Результатов: 41, Время: 0.0862

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский