ЦЕЛИТЕЛЯ - перевод на Английском

healer
целитель
целительница
лекарь
знахарь
врачевателя

Примеры использования Целителя на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Дар целителя.
A gift to be a healer.
ищите рядом с вами целителя костей, ангела земли.
seek for cure nigh the healer of bones, the angel of earth.
В храме находятся частицы мощей св. целителя Пантелеимона и чтимая Феодоровская икона Богородицы.
The Church holds relics of St. Pantaleon the Healer and the honoured Theotokos of St. Theodore.
Пси- Храмовый Посох Целителя.
Psionic Templar Healing Staff.
Сегодня за плечами 58- летнего народного целителя- десятки побед в поединках с недугами,
Today, behind 58-year-old folk healer- dozens of victories in the fights with illnesses,
потом рассказала о фильме про одного целителя.
then told me of a film about a healer.
По словам целителя, характерными симптомами« надсады» является вздутие живота,
According to the healer, the characteristic symptoms of radsady" is bloating,
Да, но это может попадать под категорию целителя, мам, а ты определенно вчера вечером лечила.
Yeah, but it could just come under any kind of healer, mom, and you were definitely a healer last night.
У нас не было целителя, с тех пор, как Дэйви умер,
Seeing as we have not had a healer since Davie passed,
Песнь Целителя: В августе 914 года Райс Турин
Healer's Song": In August 914, Rhys Thuryn
В этом храме хранится очень почитаемая икона Целителя Пантелеймона, которая считается чудотворной- именно к ней приходят новгородцы молить о здоровье своих близких.
The Church keeps a very honourable Icon of St. Panteleon the Healer which is considered to be a wonderworking icon.
Чудесного Целителя из Галилеи, чтобы увидеть Его и осудить Его!
miraculous Physician, and Galilean countryman!
Кроме того, пока он находится в энергетическом поле Целителя, у него происходит также перегруппировка этой энергии, поступающей в его ауру,
In addition, while he is in the energy field of the Healer, this person also receives the rearrangement of this incoming in his aura energy,
В этом храме хранится очень почитаемая икона Целителя Пантелеймона, которая считается чудотворной- именно к ней приходят новгородцы молить о здоровье своих близких.
The Church keeps a very honourable Icon of St. Panteleon the Healer which is considered to be a wonderworking icon. The citizens of Novgorod come to it to ask for health for their relatives and friends.
Мой Даге уже превратился в целителя, так что даже десять лет спустя он не станет обладателем способности повелевать льдом!
You have completely gone into the wrong world. My Dàgē's already turned into a healer, so even ten years from now, he won't turn into a master of ice!
по мнению целителя, причина- в неправильном образе жизни.
in the opinion of the physician, the reason is in the wrong lifestyle.
А кто умер просто так, без помощи целителя, те- несчастные жертвы колдунов.
Those, who died on their own, with no healer's help, are unfortunate victims of a sorcerer.
В основе методики обертывания- система водолечения целителя 19 века Себастьяна Кнейпа.
The method of body wrap is based on the hydrotherapy of the healer of 19 th century Sebastian Kneipp.
играть роль не полицейского, охотящегося за преступниками, а целителя и строителя, содействующего примирению
not as a policeman hunting for criminals, but as a healer and builder, promoting the reconciliation
богатого человека, а не целителя.
not a healer.
Результатов: 121, Время: 0.0482

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский