ЦЕНЫ ПОКУПКИ - перевод на Английском

purchase price
покупной цены
цена покупки
закупочная цена
стоимость покупки
цена приобретения
выкупной стоимости
покупной стоимости
цена закупки
продажную цену
цены продажи

Примеры использования Цены покупки на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
потребовать снижения цены покупки.
demand a reduction in the purchase price.
В случае задержки оплаты цены покупки продавец имеет право взимать договорные проценты за просрочку в размере,
If payment of the purchase price is late, the seller has the right to levy contractual interest on arrears
Эффективная процентная ставка по Государственным облигациям зависит от цены покупки облигации, от величины купонов
Government Bond effective yield depends on purchase price of the bond, on coupon amount
берет заем на часть цены покупки, то в этом случае необходимо включить только фактическую сумму денежных средств, которые были уплачены этим лицом при покупке..
obtains a loan for a portion of the purchase price, it is best to only include the actual amount that has been paid by the person.
выбрав наименьшее из цены покупки и текущей стоимости изделия.
provide a refund at the lesser of the purchase price or the product's current value.
задолженность по оплате установленной в договоре цены покупки может быть полностью
the court acknowledged that the debt in payment of the sale price under a contract could be wholly
покупатель подал иск о возмещении цены покупки и также убытков, связанных, как он утверждал, с расходами на транспортировку автомобиля от продавца.
the buyer filed an action for refund of the purchase price and for damages relating to expenses allegedly incurred in connection with the pick-up of the car from the seller.
гарантия осуществления действий и гарантия цены покупки обеспечивают осуществление положени сделки в отношении двух первых- в пользу покупателя,
the performance guarantee and the guarantee of the purchase price tend towards a realization of the underlying transaction in the first two instances for the benefit of the buyer,
Покупатель приобретает права собственности на товары только с момента полной оплаты цены покупки, причем под оплатой цены покупки подразумевается зачисление на счет продавца денежной суммы, соответствующей цене покупки..
The buyer does not acquire ownership rights to the goods until full payment of the purchase price, where payment of the purchase price is understood as crediting of the financial amount corresponding to the purchase price to the seller's account.
Покупатель вправе потребовать от Lara Invest OÜ снижения цены покупки или расторжения договора
The Buyer has the right to demand a reduction in the purchase price from Lara Invest OÜ
он не погасит свой долг, т. е؛. долг, вытекающий из уплаты банком цены покупки товаров кредитору
i.e. the debt which arises from the fact that the bank has made payment of the purchase price of the goods to the creditor,
уменьшение цены относительно цены покупки.
decrease in the price compared with the purchase price.
минимальное отличие цены покупки от заявочной цены, наблюдавшееся во время аукционов 1990- х.
compared to the minimum difference of the purchase price from the entry price observed in tenders in the 1990s.
в размере 7% и гербовый сбор в размере 1% от цены покупки.
stamp duty at a rate of 1,5% on the purchase price(since June 2012).
отношении покупателя на компенсацию ущерба, понесенного им в связи с нарушением обязательства приема товаров и уплаты цены покупки.
exercise his rights against the buyer to compensation of damages that he has sustained by breach of the obligation to pick up the goods and pay the purchase price.
денежных средств должно быть четко показано, какая часть цены покупки была выплачена наличными
the cash flow statement should clearly indicate the portion of the purchase price that was paid by means of cash
Покупатель имеет право аннулировать договор купли- продажи при условии применения платы за аннулирование в размере 50% от цены покупки заказанных товаров без учета НДС,
The buyer has the right to cancel the purchase contract with payment of a cancellation fee of 50% of the purchase price of the ordered goods minus VAT if the cancellation is delivered
Продавец имеет право вычесть эту сумму из возмещаемой цены покупки.
the Seller has the right to deduct this amount from the purchase price subject to payment.
аванса и гарантия цены покупки имеют не только характер договорной гарантии, но в то же время являются матодами платы или выплаты.
the function of a contractual guarantee,">the guarantee of the repayment of advances and the purchase price guarantee have not merely the character of contractual guarantees, but are at the same time methods of payment, or a method of repayment.
оккупации им Кувейта." ДЖЕПКО" оценивает свою прибыль на 1 кВч в размере 12, 21 иорданского филса, вычитая стоимость 1 кВч, поставляемого управлением электроэнергии Иордании( 21, 02) из цены покупки 1 кВч потребителями 33, 23.
JEPCO calculated its profit on 1 kWh of 12.21 Jordanian fils by deducting the cost of 1 kWh from the Jordan Electricity Authority(21.02) from the purchase price of 1 kWh to customers 33.23.
Результатов: 79, Время: 0.0434

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский