ЦИВИЛИЗАЦИОННОГО - перевод на Английском

civilizational
цивилизационный
цивилизации
цивилизованного
культурного
civilized
цивилизовать
окультуривания
civilisational
цивилизационное
in civilization
в цивилизации
цивилизационного

Примеры использования Цивилизационного на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
На этом фоне особое значение приобретает феномен« адресности»( по принципу облегчения цивилизационного контакта).
Against this backdrop the phenomenon of“targeting” gains special importance(under the principle of facilitation of civilization contact).
сделанных в рамках Международной научной конференции« Философское знание и вызовы цивилизационного развития», состоявшейся 21- 22 апреля 2016 г. в г. Минске
abstracts of the reports made within the framework of the International Scientific Conference"Philosophical Knowledge and Challenges of Civilizational Development", held on April 21-22, 2016 in Minsk
сделанных в рамках Международной научной конференции« Философское знание и вызовы цивилизационного развития», состоявшейся 21- 22 апреля 2016 г. в г. Минске и приуроченной к 85- летию Института философии НАН Беларуси и белорусской академической философской школы.
abstracts of papers made within the framework of the International Scientific Conference"Philosophical Knowledge and Challenges of Civilizational Development", held on April 21-22, 2016.
На основании цивилизационного подхода к историческому процессу рассматривается внутренняя политика первого русского царя Ивана IV Грозного,
On the basis of the civilized approach to historical process, the internal policy of the first Russian tsar Ivan the Terrible, concerning the estimation
конструирование духовной идентичности вписано в наши дни в общую тематику цивилизационного анализа эволюции современного общества:
designing of spiritual identity are entered today in the general subject of the civilizational analysis of evolution of modern society:
далеко от нормальной цивилизационного места.
away from normal civilized place.
В результате, традиционный внешнеполитический дискурс цивилизационного« моста»( bridge)
As a result, the traditional foreign policy discourse of a civilizational"bridge" linking the East
Перспективами дальнейших исследований в данном направлении является определение фундаментальных научных основ исследования хозяйственного механизма сквозь призму цивилизационного подхода, наращивание современной базы исследований флуктуаций хозяйственных систем современного мира,
Prospects for further research in this area are to define the fundamental scientific bases of research on economic mechanism through the prism of the civilizational approach, developing a contemporary base of researches on fluctuations of economic systems in the modern world,
развитие социального/ политического/ экономического и цивилизационного развития- это то, что мы хорошо знаем и чем знакомы,
are well acquainted with; the development of social/political/economic and civilizational development is something that we are well aware of
специалистов с высшим образованием, усиление гуманитарной составляющей в содержании высшего профессионального образования, включая языковое образование, обусловливается глубокими кризисными явлениями в развитии цивилизационного процесса.
the intensification of the humanitarian component in the contents of the higher professional education including language teaching is conditioned by the deep crisis of the phenomenon in the development of the civilizational process.
провел в Киеве конференцию« Православно- славянские ценности- основа цивилизационного выбора Украины»,
2013, it organized a conference on the topic"Orthodox-Slavic values- the basics of the civilizational choice of Ukraine",
в исламском мире, является конкретным проявлением цивилизационного многообразия.
in the Islamic world in general is a specific form of civilizational diversity.
Идеологам цивилизационного раскола и террористической агрессии мы должны противопоставить не только согласованные действия государств, но и-- что принципиально важно-- широкие возможности гражданского общества,
It is not only through concerted action by States that we should counteract the ideologues of the division of civilizations and terrorist aggression; it is also
Рассмотрены основные характеристики цивилизационного подхода в изучении педагогических систем эпохи Средних веков
Analyzed are basic characteristics of civilization approach to studying of pedagogical systems of Middle ages
Распространение информации об опасности, которую таят упомянутые идеи для нашего разнообразного культурного и цивилизационного наследия,-- один из наиболее действенных способов не допустить того, чтобы их усилия увенчались успехом и привели к столкновениям между народами.
Raising awareness about the danger that their ideas pose to our diverse cultural heritages and civilizations is one of best ways to ensure that they will not succeed in their efforts to foster clashes among nations.
и что доказательства цивилизационного столкновения не убедительны, особенно при рассмотрении таких отношений,
and that the evidence for a civilization clash is not convincing,
Автор в рамках цивилизационного подхода« Восток- Запад»
Within the framework of the Orient- the Occident civilization approach the author theoretically confirmed
в целом историю некогда армянского цивилизационного присутствия в Баку.
generally the history of Armenian cultural existence in Baku.
преодоления цивилизационного кризиса, создания гуманистической ноосферной цивилизации
overcoming the civilization crisis, establishing a humanistic noosphere civilization
религиозного и цивилизационного фанатизма и ксенофобии,
religious and cultural fanaticism and xenophobia
Результатов: 54, Время: 0.0408

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский