ЧЕМ ДОСТАТОЧНО - перевод на Английском

than enough
чем достаточно
чем достаточным
чем предостаточно
чем хватает
чем достойная
than sufficient
чем достаточно
чем достаточен
than adequate
чем достаточным
чем адекватными
чем достаточно
than adequately
чем достаточно
чем адекватно
than ample
чем достаточно
чем достаточным
than sufficiently
чем достаточно

Примеры использования Чем достаточно на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Для меня более чем достаточно.
For me it is more than enough.
Более чем достаточно.
More than amply.
Более чем достаточно.
Plenty long enough.
Этого более чем достаточно.
That's good enough.
Тогда этого считалось более, чем достаточно.
It is considered more than that.
Капли будет более, чем достаточно.
A drop will more than suffice.
В-третьих, сейчас у нас более чем достаточно рекомендаций, мнений
Thirdly, we have now a more than sufficient number of recommendations,
Количество продуктов питания на Джерси более чем достаточно, и основная проблема,
There is more than adequate food available in Jersey and most of the
Это само по себе более чем достаточно для твоего человеческого понимания процессов в это корректирующее время.
That in and of itself is more than sufficient for your human understanding of the processes in this time of correction.
Запасов, скопившихся у основных стран- производителей, более чем достаточно для того, чтобы удовлетворить годовой спрос на опиатное сырье во всем мире.
Stocks held by the major producing countries are more than sufficient to cover the global demand for opiate raw materials for one year.
В заключение мы считаем, что УКГД более чем достаточно доказало свою ценность,
In closing, we believe that OCHA has more than adequately demonstrated its value,
Всегда существовало более чем достаточно ресурсов чтобы каждый из вас имел подходящий уровень жизни, удовлетворяющий все ваши нужды.
There has always been more than adequate resources, for everyone to live a satisfactory standard of living that meets their needs.
Поскольку Отдел укомплектован более чем достаточно и поскольку некоторые из его функций были переданы другим подразделениям, можно было бы добиться большего прогресса.
Since the Division was more than adequately staffed, and since some of its responsibilities had been transferred elsewhere, more progress should have been made.
Плодов Земли будет более чем достаточно для ваших потребностей, и хватит на всех, и совместное использование станет нормой.
The fruits of the Earth will be more than ample for your needs, and sharing will become normal and there will be sufficient for everyone's needs.
Этой суммы было бы более чем достаточно для того, чтобы обеспечить участие двух представителей от каждой наименее развитой страны в работе первой сессии Подготовительного комитета.
This amount would be more than sufficient to enable the participation of two representatives of each least developed country in the first session of the Preparatory Committee.
также котельная/ погреб обеспечить более чем достаточно места для хранения,
as well as boiler room/cellar provide more than adequate storage space,
Существующих арсеналов одного только ядерного оружия более чем достаточно, чтобы истребить все население мира.
Existing arsenals of nuclear weapons alone are more than sufficient to annihilate the entire population of the world.
санкции против Соединенных Штатов, хотя, несомненно, у нее более чем достаточно оснований для этого.
undoubtedly it had more than ample justification for so doing.
этого сервиса будет более чем достаточно.
this service could be more than adequate.
Посевные площади посте пенно увеличились, достигнув в 1980 году 2 153 га, что более чем достаточно для покрытия внутренних потребностей.
The harvested areas gradually increased, reaching 2 153 hectares in 1980 which is more than sufficient to cover domestic requirements.
Результатов: 532, Время: 0.0491

Чем достаточно на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский