ЧЕРЕЗ ИНТРАНЕТ - перевод на Английском

through the intranet
через интранет

Примеры использования Через интранет на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
доступ к которым обеспечивается через Интранет и локальные вычислительные сети.
database systems accessed through the Intranet and local-area networks.
Например, в феврале 2006 года УВКБ открыло" Портал подотчетности", доступ к которому через интранет могут получить все сотрудники и который служит хранилищем информации,
For example, in February 2006, UNHCR launched the"Accountability Portal" accessible to all staff from the Intranet, serving as repository of information related to human
необходимо резервировать через студенческий портал, сотрудникам через интранет или связаться с офисом по студенческим вопросам по телефону+ 7( 727) 237 47 91 внут.
staff need resreve through Intranet or contact office of Student Affairs at +7(727) 237 474 91 Ext.
доступный через интранет и Интернет, что дает всем сотрудникам Секретариата доступ ко всем административным правилам
accessible on the Intranet and Internet, was developed and launched, providing all Secretariat
Такая ситуация частично объясняется тем фактом, что такие обязательные учебные курсы проводились через Интранет; кроме того, Управление людских ресурсов создало веб- сайт по вопросам повышения знаний и развития.
This situation was partly due to the fact that these mandatory training modules were essentially provided on the Intranet; besides, the Office of Human Resources Management offered a learning and development website.
Например, в 2001 году Управление оценки ЮНИСЕФ обеспечило интерактивный доступ в режиме реального времени через Интранет к общеорганизационной базе данных по оценкам
For example, in 2001, the Evaluation Office at UNICEF created a real-time, on-line Intranet access to an evaluation and research database intended
Однако при этом сотрудники ККООН по финансовым вопросам должны были принять участие в онлайновом обучении через Интранет, а также в организуемом силами сторонних специалистов учебном семинаре по МСУГС в Женеве, запланированном на июнь 2010 года.
However, the finance staff of UNCC were supposed to participate in the online United Nations computer-based training via the Intranet and in an external IPSAS training seminar in Geneva, scheduled to take place in June 2010.
распространяемые через Интранет и Интернет.
the audio distributed via the Intranet and Internet.
повышения эффективности деятельности в 2001 году Управление оценки обеспечило диалоговый доступ в реальном режиме времени через Интранет к общеорганизационной базе данных ЮНИСЕФ,
improving organizational learning and improving performance, in 2001, the Evaluation Office created a real-time, on-line Intranet access to the UNICEF organizational memory on performance,
виде цифровых файлов и предоставлять картографические услуги через Интранет; и координировать всю картографическую работу
electronic output in the form of digital files and Intranet mapping services; and coordinate all mapping
видеосредств, с тем чтобы можно было передавать сигналы через Интранет в подменные служебные помещения.
video enhancements to enable signals to be carried over the Intranet to swing space offices.
процедуры поездок доступны для сотрудников через интранет на странице, посвященной программам
procedures are accessible by staff via the intranet on the Programme and Operational Policies
организовал учебные курсы через Интранет.
made training courses available over the Intranet.
информационные материалы в блогах, по электронной почте и через интранет рассылались методические инструкции, а в новой системе видеоконференций проводились сетевые встречи с участием инструкторов из числа сотрудников.
guidance messages were disseminated by email and the intranet, and peer-trainer network meetings were hosted on a new video-conferencing system.
в том числе через Интранет, по вопросам координации между гражданскими
including through the Intranet, between contingents, on civil-military coordination issues,
предоставляющий наиболее важную информацию для всех новых сотрудников и доступный через интранет MyUNFPA; выпущена обновленная вводная/ ознакомительная программа ЮНФПА,
information for all new staff members and is available through the Intranet MyUNFPA; the"Welcome to UNFPA induction/orientation programme", which is part
обмена информацией о закупках через Интранет и с помощью других электронных средств для предотвращения дублирования усилий в тех случаях, когда соответствующие потребности могут быть удовлетворены силами
sharing of procurement information through Intranet and other electronic means to avoid duplication of efforts whenever requirements can be met, either by the Department of Management
В частности, она отмечает, что таможенников необходимо информировать о прибытии самолета до его посадки( возможно, путем передачи планов полета через интранет), дабы они могли обеспечить, чтобы все зоны аэропорта были готовы для инспекции в соответствии со статьями 65 и 67 ивуарийского Таможенного кодекса68.
In particular it notes the need for customs agents to be informed of the arrival of aircraft in advance of landing(possibly by transmission of flight plans by Intranet) to enable them to ensure all areas of the airport are subject to inspection in conformity with articles 65 and 67 of the Ivorian Customs Code.68.
содержащих положения о ревизии, включая разработку шаблона стандартных положений о проведении ревизии( доступного через интранет), в целях обеспечения соответствия положений решениям Исполнительного совета
including developing a template for a standard audit clause(which was made available on the intranet) in order to ensure that such clauses are in accordance with Executive Board decisions
будет оказывать картографические услуги через Интранет; она будет координировать оказание всех услуг,
electronic output in the form of digital files and Intranet mapping services and coordinate all mapping
Результатов: 54, Время: 0.0404

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский