ЧЕРНОМОРСКИЙ ФЛОТ - перевод на Английском

black sea fleet
черноморского флота
ЧФ
флот на черном море

Примеры использования Черноморский флот на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ему подчинялись Крымский фронт, Севастопольский оборонительный район, Северо- Кавказский военный округ, а также Черноморский флот и Азовская военная флотилия.
It also had operational control over the North Caucasus Military District, the Black Sea Fleet, the Sevastopol Defence Region, the Azov Flotilla, and Kerch Naval Base.
Января 1992 г.- Обращение совещания представителей офицерского собрания кораблей и частей Черноморского флота к руководителям СНГ с предупреждением, что Черноморский флот является оперативно- стратегическим объединением и Украине не будет подчиняться.
On 8 January 1992 the Officers' Assembly of the Black Sea Fleet appealed to all leaders of the Commonwealth of Independent States to recognise the Black Sea Fleet as an operational-strategic formation and not subordinate to Ukraine.
Памятный знак« 230 лет Черноморскому флоту Российской Федерации»( Черноморский флот ВМФ России,
The memorial"230 years of the Black Sea Fleet of the Russian Federation"(the Black Sea Fleet of the Russian Navy,sea, field and flight proficiency.">
Ушаков получает назначение на Черноморский флот( 1783 год) сразу после отказа от должности капитана императорской яхты,
Ushakov receives an appointment to the Black Sea Fleet(1783) immediately after his refusal to hold the post of captain of the imperial yacht,the squadron in the Mediterranean.">
По поводу 2017 года и Черноморского флота- хочу сказать пару слов.
What concerns year 2017 and the Black Sea fleet, I want to say several things.
Временно находилась в составе Черноморского флота и базировалась в Севастополе.
She is part of the Black Sea Fleet, and is based at Sevastopol.
Кто из Черноморского флота народ мутит, они должны знать об ответственности за ложь.
Representatives of the Black Sea fleet must know about responsibility for telling lies.
Что дальше будет с Черноморским флотом и с бюджетными предприятиями?
What will happen to the Black Sea Fleet and other state-owned enterprises?
База Черноморского флота в Севастополе обеспечивает безопасность
The Black Sea Fleet base in Sevastopol provides for both Russian
Скидка дана за выполнение непосредственно Харьковских договоренностей по Черноморскому Флоту.
The discount was provided for actual enforcement of Kharkiv Agreements related to the Black Sea Fleet.
Служил на Черноморском флоте.
Served in the Black Sea Fleet.
Цитируются в труде: Лебедев А. А. У истоков Черноморского флота России.
Buyan-M Corvette Vyshny Volochyok Joins Russia's Black Sea Fleet.
Недалеко от колонны находится Графская пристань- парадный причал Черноморского флота.
Not far from the column is Count's Quay- a ceremonial pier Black Sea Fleet.
По-прежнему остаются вопросы, связанные с Черноморским флотом.
Problems connected with the Black Sea Fleet remain too.
Прибрежный. Это гарнизон Черноморского флота России.
Riverside. This garrison Russian Black Sea Fleet.
С 1914 года- член комиссии по подготовке кадров Черноморского флота.
From 1914 he was a member of the Training Commission for the Black Sea Fleet.
Миноносцы этого типа входили в состав Балтийского и Черноморского флотов.
The maritime part fell under the responsibility of the Baltic- and Black sea shipping.
Находящиеся на территории Крыма формирования Черноморского флота не вмешиваются в украинские внутриполитические события.
Located on the territory of the Crimea, Black Sea Fleet formation does not interfere in Ukrainian political events.
Следует отметить, что революционеры давно готовили восстание на Черноморском флоте осенью, но получилось так, что на« Потемкине» оно вспыхнуло раньше, чем планировалось- 14 июня.
It should be noted that the revolutionaries had long prepared uprising on the Black Sea fleet in the autumn, but it so happened that on"Potemkin" it broke out earlier than planned- 14 June.
Точно так же обнадеживающим событием является достижение соглашения- после нескольких лет тупика- между Российской Федерацией и Украиной о Черноморском флоте.
Likewise, after years of stalemate, the agreement reached between the Russian Federation and the Ukraine on the Black Sea Fleet is an encouraging development.
Результатов: 64, Время: 0.0339

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский