ЧЛЕНОВ СНГ - перевод на Английском

Примеры использования Членов СНГ на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В 1997 году по инициативе Ассоциации Комитет глав правительств стран- членов СНГ принял" Соглашение о сотрудничестве в области распространения знаний
In 1997, on the Association's initiative, the Committee of Heads of Government of the CIS member countries adopted“An Agreement on Cooperation in the Field of Disseminating Knowledge
Соглашения о сотрудничестве государств- членов СНГ в борьбе с торговлей людьми,
the Agreement on the Cooperation of the CIS member States in Combating Trafficking in Persons,
Также, обсуждался проект Соглашения об обмене информацией конфиденциального характера между регулирующими органами рынка ценных бумаг стран- членов СНГ, в целях защиты интересов иностранных
Also, was discussed the draft of the Agreement regarding the exchange of confidential information between the bodies of regulation of the securities markets in the member-states of CIS, for the purpose of protection of the foreign
Восточной Европы и государств-- членов СНГ.
Eastern Europe and the States members of CIS.
касающиеся приоритетных задач сотрудничества между министерствами ВД( полициями) государств- членов СНГ, а также процесса реализации межгосударственной программы совместных мероприятий по борьбе с преступностью,
agenda are as follows: priorities of the cooperation between the ministries of internal affairs(police systems) of the CIS member states, the implementation of the interstate program of joint measures for combating crime,
Важно также поручить МООННГ наблюдение за действиями миротворческих сил государств- членов СНГ в рамках реализации Соглашения от 14 мая, а такое требование стало вполне законным с тех пор, как Организацию Объединенных Наций попросили принять участие в реализации этого соглашения.
It was also important to give UNOMIG the mandate to observe the action of the peacekeeping force of the CIS member States within the framework of the implementation of the Agreement of 14 May a requirement that became legitimate once the United Nations was requested to participate in the implementation of that Agreement.
после чего в 2006 году было принято Решение о Программе сотрудничества государств- членов СНГ в области борьбы с торговлей людьми на 2007- 2010 годы.
followed by the adoption in 2006 of the Decision on the Programme of Cooperation of the CIS member States in Combating Trafficking in Persons for 2007- 2010.
20 июня 1996 года), для балтийских государств( в Анкаре с 30 сентября по 4 октября 1996 года) и для государств- членов СНГ в Брюсселе с 6 по 8 декабря 1996 года.
for the Baltic States(at Ankara from 30 September to 4 October 1996) and for the CIS member States at Brussels from 8 to 6 December 1996.
Германии, Франции, стран- членов СНГ и других стран всего более 20 стран.
other CIS member States and other countries more than 20 countries in total.
представлен на подписание главам правительств государств- членов СНГ в качестве многостороннего соглашения.
submitted for signature by the Heads of Government of the CIS member States as a multilateral agreement.
доставку грузов гуманитарной помощи для стран- членов СНГ и других зарубежных стран.
deliver humanitarian assistance for countries of the Commonwealth of Independent States and other foreign countries.
за исключением Венгрии и Словении, а также Российской Федерации и некоторых других членов СНГ, было отмечено общее сокращение занятости за первые три квартала года.
apart from Hungary and Slovenia as well as the Russian Federation and a few other members of the CIS, there was a general decline in the first three quarters of the year.
На заседании Совета были обсуждены вопросы, касающиеся приоритетных задач сотрудничества министерств ВД( Полиции) государств- членов СНГ, а также хода реализации межгосударственной программы совместных мероприятий по борьбе с преступностью, разработки концепции развития сотрудничества министерств ВД государств- членов СНГ и ряда других проблем.
Issues concerning priorities of the cooperation between the ministries of internal affairs(Police) of the CIS member states, the implementation of the interstate program of joint measures for combating crime, elaboration of the conception of development of cooperation between the the ministries of internal affairs of the CIS member states were discussed during the meeting.
Высоко оценивает усилия членов СНГ, направленные на поддержание прекращения огня в Абхазии,
Commends the efforts of the members of the CIS directed towards the maintenance of a cease-fire in Abkhazia,
СНГ и Ассоциации молодежных организаций под названием" Международный молодежный центр"( зарегистрирован министерством юстиции Украины 28 апреля 2004 года), в состав которого входят национальные комитеты и">молодежные организации государств- членов СНГ и Латвии.
youth organizations of the CIS member States and Latvia.
Россия- единственный член СНГ, ведущий боевые действия в Сирии.
The only CIS member fighting in Syria is Russia.
Члены СНГ приветствуют вступление в силу Конвенции Организации Объединенных Наций против коррупции.
The members of CIS welcomed the entry into force of the United Nations Convention against Corruption.
Государства- члены СНГ сталкиваются с проблемой злоупотребления экстрактами маковой соломы путем инъекций.
The injection of poppy straw extracts is a problem in CIS member States.
Чтобы государства- члены СНГ также укрепили свои системы контроля вдоль границ с Афганистаном.
CIS member States are urged to similarly reinforce control of their borders with Afghanistan.
Эти обсуждения будут способствовать дальнейшему развитию сотрудничества между государствами- членами СНГ.
Those discussions would contribute to the progressive development of cooperative efforts among CIS member States.
Результатов: 104, Время: 0.0388

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский