ЧЛЕНЫ КОНСУЛЬТАТИВНОГО КОМИТЕТА - перевод на Английском

members of the advisory committee
членом консультативного комитета
член консультативной комиссии
members of the consultative committee
член консультативного комитета

Примеры использования Члены консультативного комитета на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
С заявлениями выступили члены Консультативного комитета и представитель от правительства см. приложение II.
Statements were made by members of the Advisory Committee and by a Government observer see annex II.
С заявлениями выступили члены Консультативного комитета, наблюдатели от правительств
Statements were made by members of the Advisory Committee, a Government observer
Члены Консультативного комитета выполняют свои обязанности в соответствии с вытекающими из их полномочий требованиями в отношении независимости и беспристрастности.
The members of the Advisory Committee shall perform their duties with the requirements of independence and impartiality inherent to their office.
В ходе последующего обсуждения с заявлениями выступили члены Консультативного комитета и один наблюдатель от правительства см. приложение II.
During the ensuing discussion, statements were made by members of the Advisory Committee and a Government observer see Annex II.
Следует отметить также, что, хотя члены Консультативного комитета иногда расходятся во мнениях, делается все возможное для принятия решений на основе консенсуса, с тем чтобы облегчить работу Пятого комитета..
Moreover, although the Advisory Committee's members sometimes held divergent views, every effort was made to reach consensus decisions with a view to facilitating the Fifth Committee's work.
В ходе последовавшей дискуссии с заявлениями выступили члены Консультативного комитета, наблюдатели от правительств
During the ensuing discussion, statements were made by members of the Advisory Committee, observers for Governments
На том же заседании с заявлениями выступили члены Консультативного комитета и наблюдатели от неправительственных организаций см. приложение II.
At the same meeting, statements were made by members of the Advisory Committee and observers for non-governmental organizations see annex II.
В ходе последующего обсуждения с заявлениями выступили члены Консультативного комитета и наблюдатели от правительств,
During the ensuing discussion, statements were made by members of the Advisory Committee and by observers for Governments,
В ходе последовавшей дискуссии с заявлениями выступили члены Консультативного комитета, наблюдатели от правительств
During the ensuing discussion, statements were made by members of the Advisory Committee, observers for Governments
Все члены Консультативного комитета должны иметь опыт работы в административно-бюджетной
All the members of the Advisory Committee are expected to have a background in the field of administration,
В ходе последующего обсуждения с заявлениями выступили члены Консультативного комитета и наблюдатели от правительств см. приложение II.
During the ensuing discussion, statements were made by members of the Advisory Committee and Government observers see annex II.
5- м заседаниях 28 января с заявлениями выступили члены Консультативного комитета и наблюдатели от правительств
on 28 January, statements were made by members of the Advisory Committee and by observers for Governments
В ходе обсуждения на том же заседании с заявлениями выступили члены Консультативного комитета см. приложение II.
During the discussion at the same meeting, statements were made by members of the Advisory Committee see annex II.
с заявлениями выступили члены Консультативного комитета см. приложение II.
statements were made by members of the Advisory Committee see annex II.
Подводя итог, следует указать, что в течение отчетного периода члены Консультативного комитета активно содействовали усилению его совещательной
In sum, the members of the Advisory Committee actively contributed to strengthening its deliberative
Подводя итог, следует отметить, что в течение отчетного периода члены Консультативного комитета активно содействовали усилению его совещательной и консультативной роли.
In conclusion, the members of the Advisory Committee actively contributed to strengthening its deliberative and advisory role during the reporting period.
С заявлениями в связи с предложенной процедурой выступили члены Консультативного комитета см. приложение II.
Statements in connection with the proposed modalities were made by members of the Advisory Committee see annex II.
В соответствии с принятой процедурой утвержден следующий порядок выступающих в ходе обсуждений: члены Консультативного комитета, наблюдатели от межправительственных организаций,
According to the modalities, the order of statements during discussions would be: members of the Advisory Committee, observers for intergovernmental organizations, national human rights institutions
ЮНИФЕМ и члены Консультативного комитета организовали целый ряд совещаний с участием партнеров,
UNIFEM and members of the Consultative Committee convened numerous sessions with partners, including the first
На своем пятом заседании, состоявшемся в Найроби в апреле 2002 года, члены Консультативного комитета подчеркнули, что местные органы власти способствуют осуществлению<<
At its fifth meeting, held in Nairobi in April 2002, Advisory Committee members stressed that local authorities are instrumental in the implementation of the Monterrey Consensus,
Результатов: 137, Время: 0.0392

Члены консультативного комитета на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский