Примеры использования Шармом на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Colloquial
-
Official
Элегантный интерьер, наполненный французским шармом и сочетание элементов дизайна передадут Вам атмосферу романтичного Парижа.
Находясь среди путешественников в OES апартаментах, у Вас есть возможность наслаждаться шармом Одессы и атмосферой дружелюбия одного из красивейших городов Европы.
В смысле, я был одурманен шармом Шармэйн с первого дня,
Насладитесь шармом основного салона Замка, расположенного в круглой башне,
Вообще бухта Наам рядом с Шармом считается самым теплым местом Египта в зимнее время.
Вилла, с большим шармом, делится на две части,
Здесь можно в полной мере насладиться шармом жизни у моря,
Изящный и эклектичный предмет, отличающийся шармом, который подходит как для гостиной, так и для спальни.
с большим шармом, спокойствия и элегантности.
курорт Brides- les- Bains обладает шармом традиционной горной савойской деревни,
Вы не сможете налюбоваться красотой архитектуры и шармом города, переполненного легендами средневековья.
Сейчас Premier Star Hotel гармонично сочетает в себе дух современных европейских традиций с шармом старины.
уже было шармом».
музыка обладают шармом и позитивным настроем Чарльза.
Отель« Savoy»- одно из самых выдающихся мест Лондона с богатой историей и шармом.
поселения, наполненные шармом и пропитанные историей,
выделяются особой подачей фактуры, а так же неким шармом.
архитектурную с шармом и соглашения о цене с рынка являются решающими.
морских ингредиентов с легким французским шармом и целостным подходом, который отвечает индивидуальным потребностям именно Вашего тела и вашей кожи.
Но специфический шарм Стального Алхимика сделал свое дело.