ШУТИМ - перевод на Английском

joke
шутка
шутить
анекдот
прикол
посмешище
розыгрыш
шуточка

Примеры использования Шутим на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Я думала, мы шутим.
I thought we were making jokes.
Вы думаете, мы шутим?
You think we're jokers?
Сейчас мы шутим: как дядя потребовал освободить посуду под вино,
Now we joke: as the uncle demanded to release ware under wine,
Он подумал, что мы шутим, когда спросили его о трех судебных решениях, которыми его обязали вернуть оффшорным фирмам в общей сложности 1, 540 миллиарда долларов.
He thought that we joke when we asked him about the 3 court decisions obliging him to pay 1,540 billion dollars to some off-shore companies.
Мы шутим, что наш город- это« маленькая Россия»,
We joke that our city is a miniature Russia;
С ТТ' 34 пересекаемся на одной репточке, шутим много: то они на репетицию без инструментов, то мы.
We often meet ТТ'34 on one repetition base, joke a lot: now we come to rehearsal without instruments, now they.
Мы шутим между собой, что у наших ирбисов развлечение такое: наблюдатьиз укрытия,
We joke among ourselves that our irbises have this kind of entertainment:
Гас, мы шутим над тобой, потому что ты достаточно мил,
Gus, we're just joking with you because you're sweet enough to melt
очень много шутим.
there's a lot of humour.
Многие шутят, что это фильтр для хипстеров,
Some joke that this is the filter for hipsters,
Тебе не следует шутить о наших семьях.
You shouldn't joke about our families.
Я никогда не шучу с признаниями, сэр!
I never joke about a confession, sir!
Я никогда не шучу, когда говорю о боязни высоты.
I never joke when it comes to vertigo.
Опытные трейдеры часто шутят, что самое сложное в бинарных опционах- их название.
Experienced traders often joke that the most difficult thing in binary options is their name.
Я шучу о гольфе и о мексиканцах.
I joke about golf and Mexicans.
Я никогда не шучу с деньгами, Роберт.
I never joke about money, Robert.
Некоторые шутят, что производство мебели- национальный бизнес страны.
Some joke that the production of furniture is a national business in the country.
Я никогда не шучу, Джейк, когда выполняю свою работу.
I never joke when there's a commission involved, Jake.
Ты шутишь, а великая кража канадского кленового сиропа потянула на 18 миллионов.
You joke, but the great Canadian maple syrup heist was worth 18 million.
Я шучу, конечно.
Of course, I joke.
Результатов: 40, Время: 0.3815

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский