ШУТОВ - перевод на Английском

jesters
шут
джестер
хестер
of fools
fool
дурак
shutov
шутов
шутову
clowns
клоун
клоунский
шут
паяц

Примеры использования Шутов на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
В своем творчестве Шутов манифестирует нерасчлененность научного и художественного подходов к созданию произведения искусства.
During all his biography Sergey Shutov has been manifesting indivisibility of the artistic and scientific approach to create an artwork.
Сделав критику правителей прерогативой шутов, первые лишали возможностей любого аристократа говорить правду о грехах правителя.
Having made criticism of the rulers the prerogative of the jester, the first deprived the ability of any aristocrat to speak the truth about the sins of the ruler.
даже сыновья Амана болтаются на виселице в позах шутов.
even Haman's sons hang in droll positions from the gallows.
и« Ведьм»,« Шутов»,« Медведей» и« Охотников на медведей».
such as the"Tuxer","Flitscheler","altboarische Paarln","Nadln","Bujazzln", witches and bears& bear handlers.
пляски шутов и скоморохов в« Купце Калашникове»
dance of jesters and skomorokhs from The Merchant Kalashnikov
сметут прочь всех неизбираемых шутов.
sweep all unelected clowns out.
он продолжал сам писать пьесы:« Оперный дом»( 1978),« Король шутов»( 1993),« Не убивайте Сэма»( 1994),« Женщина английского лейтенанта»( 1995),
he continued to write plays himself: The Opera House(1978), The King of the Fools(1993), Do not Kill Sam(1994), The Woman of the English Lieutenant(1995),
также при поддержке министерства культуры масштабные постановки старых-« Оперный дом»( 1988),« Король шутов»( 1997),« Сити Зубайда»( 2000)
the end(1996)," Teja"(1997)," Imam"(1998), and">also with the support of the Ministry of Culture, large-scale productions of the old ones-"The Opera House"(1988),"King of the fools"(1997),"Siti Zubaidah"(2000) on the stage
фокусник, шут, фейспейнтинг- рисунки на лицо, шоу с шарами.
magician, clown, facepainting, balloon show.
Венецианский Джокер и Шут маски для настенного декора.
Venetian Joker and Jester mask for a wall decoration.
Мой шут сказал мне, что он не существует.
My Fool told me it didn't exist.
Джим станет шутом у местного вождя.
Jim will be made a warlord's Jester.
Ребята, забирайте этого шута в машину и увезите в участок?
Guys, you wanna get this clown into a squad and get him out of here?
Шут и король, вампир и простак.
Fool and king Ghoul and goose.
Мы станем шутами на всю нашу школьную жизнь.
We will be jokes for the rest of our high school lives.
Ты лучший шут в мире.
The best darn Jester in the world.
Теперь этот морской шут загребет себе всю славу.
Now this briny buffoon is gonna grab all the glory.
Этот шут, Парсонс, хочет драться.
This joker, Parsons, wants to fight.
Теперь- шут Трибуле, а под конец жизни-« Человек, который смеется».
Here the jester was Triboulet, at the end of his life,"a man who laughs.
Она о Риголетто шуте- горбуне при дворе герцога. У него есть дочь.
It's about Rigoletto-- the hunchback jester in the court of the duke.
Результатов: 40, Время: 0.1976

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский