ЭКОЛОГИЧЕСКИЕ ПРОБЛЕМЫ В - перевод на Английском

environmental problems in
экологическими проблемами в
environmental issues in
environmental concerns in
environmental challenges in
ecological problems in

Примеры использования Экологические проблемы в на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Разрыхление поверхностного слоя в пустыне в результате военных действий вызывало серьезные экологические проблемы в регионе.
The loosening of desert soil surface by military activities posed severe environmental problems in the region.
средне- и долгосрочные экологические проблемы в Африке;
medium- and long-term environmental problems in Africa;
организации решали широкомасштабные экологические проблемы в местах размещения беженцев.
institutions to address large-scale environmental problems in refugee-hosting areas.
гражданское общество рассмотреть следующие экологические проблемы в свете роста понимания сложности этих проблем..
civil society to consider the following environmental challenges, in the light of the growing awareness of the complexity of those challenges..
вызвало огромные экологические проблемы в этой провинции.
creating a huge environmental problem in the governorate.
Один из его десяти широко известных принципов звучит как« позволить МСП превращать экологические проблемы в возможности»- парадигма, составляющая саму суть перехода к« зеленому» росту.
One of its ten high-profile principles is“enable SMEs to turn environmental challenges into opportunities”- a paradigm which lies at the heart of the transition to green growth.
Как и вопрос торговли, многие экологические проблемы в НРС должны решаться на глобальном уровне.
As with the issue of trade, the solution to many of the environmental problems in the LDCs is bound to be global.
Усилия в области развития продолжают набирать обороты, несмотря на специфические экологические проблемы в этих провинциях, а также такие географические,
Development efforts have continued to gather momentum despite the special environmental problems of these provinces and geographic,
И одно из этих требований является то, что эти педагоги решать экологические проблемы в классе и за его пределами.
And one of these requirements is the way these educators deal with environmental issues in the classroom and beyond.
Развивающиеся страны считают необоснованным, что им предлагается решать долгосрочные экологические проблемы в ущерб потребностям сегодняшнего дня.
Developing countries deem it unreasonable that they are required to address long-term environmental problems at the expense of immediate needs.
В докладе утверждается, что африканским странам не следует решать экологические проблемы в отрыве от других проблем..
The Report contends that African countries should not deal with environmental problems in isolation.
т. е. учитывали климатические и другие экологические проблемы в национальных планах секторального развития,
i.e. to incorporate climate and other environmental concerns into national plans for sectoral development,
экономического учета предпринимается попытка интегрировать экологические проблемы в традиционные национальные счета.
economic accounting seeks to integrate environmental issues into conventional national accounts.
методических пособиях будет иллюстрироваться подход« бизнес извлекает выгоду первым» с разъяснением того, как превратить экологические проблемы в коммерческие возможности.
methodological guides will illustrate the“business benefits first” approach explaining how to turn environmental challenges into business opportunities.
связанных с утилизацией твердых отходов, трансформировать экологические проблемы в экономическую выгоду.
innovative solid waste projects convert environmental challenges into economic benefits.
вызываемой сельскохозяйственной деятельностью во всех странах Европы, вынудило директивные органы учитывать экологические проблемы в сельскохозяйственной политике.
the environment caused by agricultural activities all over Europe motivated policy makers to initiate the integration of environmental issues into agricultural policies.
совместно использовать опыт в отношении того, каким образом уравновесить торговые и экологические проблемы в лесном секторе, с тем чтобы.
the seminar sought to discuss and share experiences on how to reconcile trade and environmental matters in the forest sector, in order to.
приоритеты в природоохранном секторе в меняющейся Европе: экологические проблемы в странах с переходной экономикой,
priorities in the environmental sector in a changing Europe: environmental problems in countries with economies in transition,
Перечисленное выше позволяет утверждать, что экологические проблемы в сфере транспортного комплекса стран переходного периода могут быть в целом решены только в контексте общего преодоления кризисных явлений в экономике.
It may be concluded from the above that environmental problems in the transport industry in countries in transition can only be solved broadly, as crises in the economy generally are alleviated.
Включение в эти процессы приоритетных направлений многосторонних природоохранных соглашений станет одним из важных аспектов предпринимаемых ЮНЕП усилий по координации реагирования на экологические проблемы в системе Организации Объединенных Наций.
The integration of priorities of the multilateral environment agreements in these processes will be a key consideration in UNEP efforts to bring about coordinated responses to environmental issues in the United Nations system.
Результатов: 78, Время: 0.0407

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский