ЭКСПЕДИТОРЫ - перевод на Английском

forwarders
экспедитор
товароотправителя
переадресатор
форвардер
сервер пересылки
перевозчику
переадресацию
forwarding agents
expeditors
экспедиторы
shipping agents

Примеры использования Экспедиторы на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Экспедиторы играют важнейшую роль в сокращении логистических издержек
Freight forwarders played a key role in reducing logistic costs
Торговцы и перевозчики, экспедиторы и таможенные брокеры,
Merchants and carriers, freight forwarders and customs brokers,
Такой работой, как правило, занимаются компании экспедиторы, которым хорошо известны все особенности маршрута при перевозках груза и детали производимых в связи с этим операций.
Such a work is usually involved in the forwarding companies, which are well informed about all the features of the route while transportation of cargo and parts produced in connection with the operations.
Даже местные экспедиторы не имеют базовой информации о времени прохождения грузов по маршруту между КНР- Казахстаном и Азербайджаном.
Even local freight forwarders do not have basic information concerning transit time on the route between PRC- Kazakhstan and Azerbaijan.
Соответственно, экспедиторы предпочитают искать другие маршруты в обход Украины,
Accordingly freight forwarders prefer to look for other routes bypassing Ukraine,
таможенные агенты и экспедиторы из государственного и частного секторов африканских стран,
customs in collaboration with clearing and forwarding agents from the African public, private sector
в том числе поставщиков услуг( логистические операторы, экспедиторы, страховые компании);
including service providers(logistics operators, freight forwarders, insurers);
автотранспортные компании и авиаоператоры, экспедиторы, логистические и транспортные компании,
airport operators, freight forwarders, logistics and transport companies,
Что на территории порта организовано рабочее место, где экспедиторы( или пользователи), которые не успели
A working place has been organised in the port premises where forwarders(or other users)
транспортные заказчики, экспедиторы, транспортные операторы,
transport customers, forwarding agents, transport operators,
торговцы, экспедиторы, участники торгов, брокеры- должны получать разрешение на свою деятельность от компетентных органов здравоохранения страны,
traders, forwarders, tenderers, brokers must be authorized for their activities by the competent health authority of the country in which each activity occurs.[…]
определяют условия, при которых перевозчики, экспедиторы и операторы терминалов несут ответственность за потерю
define the conditions under which carriers, forwarders and terminal operators are liable with respect to loss
занимающиеся автомобильными перевозками, экспедиторы, пользователи) рассчитывают на то,
road haulage companies, forwarding agents, transport users)
покупатели, экспедиторы, поставщики товаров
purchasers, shipping agents, suppliers of goods
Перевозчики и другие стороны, задействованные в транспортной цепи, такие как терминалы и экспедиторы, стремятся получать и доставлять товары от
Carriers and other parties involved in the transport chain such as terminals and forwarders want to be able to receive
руководящий персонал судоходных компаний, инспекторы, экспедиторы и работники научно-исследовательских учреждений.
management of inland navigation companies, inspectors, forwarders and researchers.
более 90% опрошенных грузоотправителей сообщили, что менее 1% претензий привели к судебному разбирательству; аналогичное мнение высказывают перевозчики и экспедиторы.
damage is very small- more than 90% of responding shippers reported that less than 1% of claims led to litigation and carriers and forwarders concur.
деле это довольно просто, потому что есть Экспедиторы поможет Вам обработать все шаги.
In fact it is quite simple because there are forwarders help you to handle all the steps.
Помимо транспортных операторов и перевозчиков, большую роль в обеспечении посреднических услуг на пути движения товаров от экспортеров к импортерам играют экспедиторы грузов, таможенные агенты( брокеры),
In addition to the transport operators and carriers, the freight forwarders, Customs agents(brokers), cargo handling agencies and port, warehouse and terminal operators all
Пользователи транспорта, такие как экспедиторы или грузоотправители, должны иметь возможность легко
Transport users, such as shippers or freight forwarders should be able to easily
Результатов: 60, Время: 0.2416

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский