ЮБИЛЕЙНОГО - перевод на Английском

anniversary
годовщина
летие
юбилей
юбилейный
день
лет
исполняется
jubilee
юбилейный
юбилей
джубили
юбиляра
летию
commemorative
памятные
торжественное
юбилейные
мемориальных
памяти
коммеморативных
посвященной
yubileyny
юбилейный
of the jubile
yubileinoye
юбилейного

Примеры использования Юбилейного на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Источник сообщил, что система лазеров VSCEL, вероятно, предназначена для юбилейного iPhone.
The source said the VSCEL laser system is probably intended for the 10th anniversary iPhone.
Это произошло в 2011 году- во время юбилейного, десятого фестиваля.
Was year of celebration since it was 10th ANTI Festival.
Церемония открытия 10- го, юбилейного кинофестиваля« Меридианы Тихого» была удивительно душевной, абсолютно искренней.
The Opening Ceremony of the 10 th anniversary Film Festival"Pacific Meridian" was surprisingly heartfelt, absolutely sincere.
Имя победительницы Юбилейного конкурса« Мисс Казахстан 2016» станет известно 10 декабря во Дворце Мира и Согласия.
The name of the winner of the Jubilee competition"Miss Kazakhstan 2016" will be known on December 10 at the Palace of Peace and Accord.
Сейчас на финальную стадию выходит разработка 10- го, юбилейного, форсайта, его итоги будут опубликованы в 2015 году.
Currently the 10 th anniversary foresight study is nearing the final stage; the results will be published in 2015.
С учетом юбилейного характера данного пункта повестки дня я сегодня собираюсь пойти где-то по пути исторического обзора
In view of the commemorative nature of this agenda item, today I plan to follow a somewhat historical tack, and I hope members
Сергей Приходько пожелал участникам юбилейного Форума плодотворной
Sergei Prikhodko wished the participants of this Anniversary Forum fruitful
Августа 2015 года в эфир вышла вторая часть« юбилейного» сезона« Орла
August 17, 2015 aired the second part of the Jubilee season Oryol i Reshka,
Приход в 2018 году Бакырчикского, в 2019- Юбилейного, дает нам полную уверенность в том, что мы выйдем на проектную мощность.
With the advent of Bakyrchik in 2018 and Yubileinoye in 2019 we may have a full confidence that we will achieve the full capacity.
В ходе недавнего юбилейного заседания большинство глав государств
During the recent Commemorative Meeting, most Heads of State
В этом году присуждение права на проведение юбилейного 30- го Всемирного Конгресса выпала Казахстану.
This year, the award of the right to hold the jubilee 30th World Congress fell to Kazakhstan.
Еще до презентации юбилейного iPhone было много спекуляций по поводу названия нового устройства.
Yet before the anniversary iPhone presentation, there was a lot of speculation about the name of the new device.
На общих дебатах юбилейного заседания Генассамблеи ООН в Нью-Йорке Нурсултан Назарбаев призвал ядерные державы отказаться от смертельного оружия.
In the general debate of the UN General Assembly commemorative meeting in New York, Nursultan Nazarbayev called on the Nuclear Powers to give up the deadly weapon.
Здесь мы собрали самые значимые события юбилейного года и выставки в наших филиалах.
Here you will find the more important events and exhibitions to take place at our sites during the jubilee year.
Эта продукция приобрела особую популярность в качестве презента или юбилейного подарка бизнес партнерам
This product has become particularly popular as a present or anniversary gift to business partners
Фееричным финалом юбилейного шоу стало выступление Димы Билана
The enchanting finale of the jubilee show was the performance of Dima Bilan
поддержке этой цели и с нетерпением ожидает юбилейного пленарного заседания, которое состоится в 2007 году.
looks forward to the commemorative plenary meeting scheduled to take place in 2007.
Он пригласил главу Правительства Таиланда посетить Россию в мае 2016 года в контексте юбилейного саммита Россия- АСЕАН в Сочи.
He invited his counterpart to pay a visit to Russia in May 2016 in conjunction with the commemorative Russia-ASEAN summit in Sochi.
В завершение работы будет принято Постановление Юбилейного Собора Украинской Православной Церкви.
The council will conclude with the adoption of the Resolution of the Jubilee Council of the Ukrainian Orthodox Church.
по успешной организации юбилейного мероприятия.
for the organization of the successful commemorative event.
Результатов: 235, Время: 0.3017

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский