ЮБИЛЕЙНОЙ - перевод на Английском

jubilee
юбилейный
юбилей
джубили
юбиляра
летию
anniversary
годовщина
летие
юбилей
юбилейный
день
лет
исполняется
commemorative
памятные
торжественное
юбилейные
мемориальных
памяти
коммеморативных
посвященной

Примеры использования Юбилейной на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Сувенир в виде юбилейной медали станет оригинальным презентом для ценителей творчества украинского гения.
Souvenir in the form of commemorative medal will be an original present for connoisseurs of Ukrainian genius.
модернизированный для Юбилейной выставки в 1991 г.,
which was renewed for the Jubilee Exhibition of 1991,
Награждена юбилейной медалью« 10 лет Конституции Республики Казахстан»,
Awards: anniversary medal"10 years of the Constitution of the Republic of Kazakhstan"
За достигнутые успехи в работе награждался Почетной грамотой, юбилейной медалью к« 25- летию независимости Казахстан».
For the achievements in work were awarded with Honorary diploma, a commemorative medal"25th anniversary of independence of Kazakhstan.
В 1960 году на X юбилейной Всеказахстанской Спартакиаде прини мают участие команды всех областей республики.
In 1960 at the X jubilee Kazakhstanish Sports Championship involved teams of all areas of the country.
Ключевые лекторы юбилейной сессии( слева направо профессора Соренсен,
Key lecturers at the anniversary session left to right: Professors Sorensen,
Января 1988 года Скворцов был награжден юбилейной медалью« 70 лет Вооруженных сил СССР».
In 1988 he was awarded the Jubilee Medal"70 Years of the Armed Forces of the USSR.
Наряду с юбилейной грамотой, была передана" поздравительная открытка" в виде торта Захер, который был украшен логотипами обеих компаний.
In addition to a commemorative certificate a"greetings card" in the form of a Sacher cake decorated with the logos of both companies was handed over.
Ежегодно В этом году TransitKazakhstan для нас является юбилейной выставкой.
Annually This year TransitKazakhstan for us is an anniversary exhibition.
И, после юбилейной" Червоной руты"- 2009 в Черновцах,
And, after the Jubilee"Red rue"- 2009 in Czernowitz,
26 мая посредством проведения двухдневной юбилейной сессии.
26 May by holding a two-day commemorative session.
Председатель правительства особо отметил, что рад выступить именно на юбилейной конференции в Вышке.
The Prime Minister emphasized that he was glad to speak at this anniversary conference at the HSE.
Информация о юбилейной конференции« Леонтьевские чтения» на сайте Леонтьевского центра,
Information about jubilee conference«Leontief Readings" on Leontief Centre's site,
Цели и принципы Устава были подтверждены многими главами государств и правительств в ходе юбилейной сессии по случаю пятидесятой годовщины.
The purposes and principles of the Charter had been reaffirmed by many heads of State and Government during the commemorative session of the fiftieth anniversary.
С 11 по 13 марта наша компания Туркуаз Машинери приняло участие на десятой- юбилейной выставке AgriTek- 2015 в Астане.
Between March 11 and 13 our company Turkuaz Machinery participated in the tenth, anniversary, exhibition AgriTek-2015 held in Astana.
Награжден почетными грамотами АО« Самрук- Қазына» и юбилейной медалью к 20- летию Независимости РК.
Awarded certificate of honor of"Samruk-Kazyna" and the Jubilee Medal for the 20th anniversary of Independence of Kazakhstan.
Я призываю всех представителей в этом зале посвятить свои силы выполнению этой незавершенной миссии до окончания данной юбилейной сессии Генеральной Ассамблеи.
I call upon all representatives in this Hall to dedicate themselves to accomplishing this unfinished mission by the close of this commemorative session of the General Assembly.
Инфраструктурные преобразования, которые прошли в поселке к юбилейной дате, еще не завершились.
Infrastructural changes that took place in the settlement on the anniversary date have not yet been completed.
Серж Саргсян в Москве принял участие в юбилейной сессии Совета коллективной безопасности ОДКБ.
In Moscow President Serzh Sargsyan participated at the jubilee session of the CSTO Collective Security Council.
В проекте резолюции содержится упоминание о заявлении о полной ликвидации ядерного оружия, принятом на шестнадцатой конференции на уровне министров и юбилейной встрече стран-- членов Движения неприсоединения.
The draft resolution recalls the statement on the total elimination of nuclear weapons adopted by the sixteenth Ministerial Conference and Commemorative Meeting of the Movement of Non-Aligned Countries.
Результатов: 352, Время: 0.3393

Юбилейной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский