ЮМОРИСТИЧЕСКИЕ - перевод на Английском

humorous
юмористический
шутливой
смешным
шуточные
юмора
юморной
забавной
humor
юмор
настроение
юмористические
юморина
потакать
comic
комикс
комический
шуточные
юмористических
комедийным
the comic
комичной
comedy
комедия
комедийный
юмор
кинокомедия
камеди
юмористических
комеди
humour
юмор
юмористического
ублажить
уважь

Примеры использования Юмористические на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Мистер Бин является комическим и телевидения личность пришла к видеоиграм fandejuegos, чтобы насладиться их юмористические приключения.
Mr Bean is a comic and television personality has come to video games fandejuegos to enjoy their humorous adventures.
Хотя есть один нюанс- под тэгом« прикольные флеш игры» на сайтах часто размещают юмористические и смешные вещи.
Although there is a caveat- under the tag"funny flash games" on sites often placed humorous and funny things.
Народные танцы« Өрмек би»,« Қоян би», показывающие жизнь охотников, шуточные, юмористические« Аю би»,« Насыбайшы»,« Ортеке»,« Қаражора»,« Тепекөк»- образцы древнего танцевального искуства.
Folk Dances"Yormek bi","Koyan bi", showing the life of hunters, humorous, humorous"Au Bi,""Nasybayshy","Yorteke","Karazhora","Tepekyok"- samples of ancient dance of art.
Героини ее романов юмористические молодые современные женщины, которые описывают с юмором и самоиронией свои слабые стороны
The heroines of her novels are humorous young modern women who describe their own weaknesses with humour
Умение создавать юмористические образы и картины является важным для ребят,
The ability to create humoristic images and situations is important to have for boys
Юмористические и эксцентричный Вольфганг Blass винодельню основал 1966th Он родом из Тюрингии
The humorous and eccentric Wolfgang Blass winery founded the 1966th He comes from Thuringia
обусловливалась поисками исторического идеала, поэтому нередко в работах Рябушкина проскальзывали юмористические и даже иронические ноты.
by searches for a historical ideal, hence the humorous and ironic notes often creep into Ryabushkin's works.
их стоимость- самые" дешевые" вопросы- юмористические, чем сложнее вопрос, тем больше баллов за правильный ответ получает команда.
its cost- the"cheap" questions are the humorous, the more complex task gives more points for correct answer.
иногда выбираются юмористические названия.
but sometimes some humourous names are chosen.
песни- танцы" Чобанлар"," Арпа чай"," Азербайджаным", исполненные ансамблем, юмористические сценки с персонажами Новруза создали подлинно праздничную атмосферу.
Yalchyn, song-dances'Chobanlar','Arpa chay','Azerbayjanym' performed by the group, comic scenes by little actors, dance'Yally' performed by all the participants of the party was specially interesting.
Ноября 2009 года телеканал из-за мировых тенденций снижения интереса к музыкальному телевидению поменял формат, включив в эфирную программу сериалы и юмористические программы, в основном производства канала СТС.
November 23, 2009 and the channel because of the global trend of decreasing interest in music television has changed the format to include broadcast programs soap operas and comedy programs, mainly the production of the channel STS.
наибольший интерес вызывает народная музыка( 51, 8%), юмористические и развлекательные программы( 46,
the greatest interest is shown in folk music(51.8 per cent), humour and entertainment(46.6 per cent),
граждане Сербии предпочитают юмористические и развлекательные программы( 70%),
the citizens of Serbia prefer humour and entertainment(70 per cent),
Народное гуляние с юмористическим и образовательным уклоном.
Festivities with a humorous and educational slant.
Юмористическая полемическая поэма о зле
Humorous polemical poem about the wiles
Один из юмористических сайтов на турецком.
One of the comic sites in Turkish.
Большой юмористический концерт студии" Мамахохотала.
Great humorous concert of the Mamakhohatal Studio.
Бессменный ведущий юмористического проекта- Владимир Зеленский.
The ever host of the comic project is Vladimir Zelenskiy.
Принимал участие в сотнях юмористических фестивалей по всему миру.
Participated on hundreds of humor festivals transworld.
Диплом за юмористический подход в создании документального фильма.
Diploma for humorous approach to documentary film creation.
Результатов: 92, Время: 0.4366

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский