ЮРИДИЧЕСКОГО КОНСУЛЬТИРОВАНИЯ - перевод на Английском

legal advice
юридический совет
юридические консультации
юридической помощи
правовые консультации
юридическое консультирование
правовую помощь
консультирование по правовым вопросам
юридические услуги
юридические рекомендации
консультация юриста
legal counselling
юрисконсульт
адвокат
юридический советник
защитника
юридическую помощь
юридические консультации
правовой помощи
правовым вопросам
юридические услуги

Примеры использования Юридического консультирования на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
особенно по вопросам планирования участия и юридического консультирования.
particularly in the area of participatory planning and legal advice.
организации изысканий и предоставления юридического консультирования по проблемам прав ребенка.
carrying out research and providing legal advice on child rights issues.
создания механизмов юридического консультирования, установления надлежащих процедур закупок
the appointment of a company secretary and legal advice mechanisms, proper procurement procedures
медицинского и юридического консультирования, медицинского обслуживания
seeking medical or legal advice, undergoing medical treatment
преступности попрежнему отмечают увеличение запросов относительно юридического консультирования и подтверждения соблюдения соответствующих применимых норм со стороны руководителей.
Crime continue to observe an increase in requests for legal advice and for confirmation of compliance with the relevant applicable law from managers.
оказывает населению услуги в области юридической помощи и юридического консультирования.
Council of the Judiciary, provides both legal defence and legal advisory services.
Следует прилагать больше усилий для поощрения широкого участия заинтересованных сторон на национальном уровне в реформах ИС. В дополнение к предоставлению международных экспертов и юридического консультирования в рамках технической помощи, спонсоры должны стараться создавать возможности местных учреждений проводить исследования и анализ своей политики в области ИС и вести диалог с заинтересованными сторонами.
Greater efforts are needed to encourage more participation by national stakeholders in IP reforms. In providing technical assistance, donors should help build the capacity of local institutions to undertake IP policy research and dialogue with stakeholders, in addition to providing international experts and legal advice.
Восточной Европы(" Инициативы для Юго- Восточной Европы") и директор Центра по вопросам политики и юридического консультирования в Белграде, Сербия.
Europe Stability Pact"eSEEUROPE Initiative", and Director of the Policy and Legal Advice Centre in Belgrade, Serbia.
упомянуть специальные курсы подготовки, предназначенные для поощрения преподавания и получения знаний в сфере юридического консультирования по проблемам международного права;
mention could be made of special training programmes for the promotion of teaching and expertise in legal advising in international law,
Юридическое консультирование и юридическое представительство членов персонала.
Legal advice and representation for staff members.
Юридическое консультирование и глобальные вопросы КСВОЮК.
Legal advice and global issues COPSUBLA.
Отмечается незначительный доступ к юридическому консультированию, услугам по переводу
There was little access to legal counselling, interpretation services
Юридическое консультирование в целях содействия проведению патологоанатомических экспертиз; и.
Legal advice to facilitate forensic investigations;
Юридическое консультирование по Конвенции ОЭСР о борьбе с коррупцией.
Legal advice regarding OECD Anti-Corruption Convention.
Юридическое консультирование по международным проблемам наркотиков.
Legal advice related to international narcotics issues.
Юридическое консультирование по вопросам осуществления Договора о Панамском канале.
Legal advice regarding implementation of Panama Canal Treaty.
Всестороннее юридическое консультирование по вопросам выхода на российский рынок.
Comprehensive legal advice on entering the Russian market.
Техническая помощь и юридическое консультирование трудящихся женщин по трудовым правам;
Technical assistance and legal advice on labour matters or working women;
В отношении других Отдел может ограничиться общим юридическим консультированием сотрудника.
In other cases, the Office may provide summary legal advice to a staff member.
Отсутствия доступа к бесплатному юридическому консультированию;
TheThe lack of access to free legal advice;
Результатов: 45, Время: 0.0597

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский