ЯВЛЯЮТСЯ ЦЕННЫМ - перевод на Английском

are valuable
быть полезным
быть ценным
оказаться полезными
ценным
будет полезно
constitute valuable
являются ценным
представляют собой ценный
represent a valuable
являются ценным
were valuable
быть полезным
быть ценным
оказаться полезными
ценным
будет полезно
serve as valuable
служить ценными
являются ценным

Примеры использования Являются ценным на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Политика развития должна учитывать, что пожилые люди являются ценным социальным и экономическим ресурсом.
Development policies should reflect the view that the aged were a valuable social and economic resource.
Г-н МУТАУРА( Кения) говорит, что операции Организации Объединенных Наций по поддержанию мира являются ценным, а подчас и просто необходимым инструментом урегулирования конфликтов.
Mr. MUTHAURA(Kenya) said that United Nations peace-keeping operations were a valuable and sometimes indispensable means of conflict management.
Утилизации косточек отводится особая роль, поскольку они являются ценным сырьем для масложировой промышленности,
Utilization of stones is taken the special role, as they are valuable raw material for oil industry,
И наконец, учетные данные о сборе оружия являются ценным доказательством, а для этого они должны пройти экспертный анализ с целью определения их достоверности
Lastly, weapons collection records are valuable evidence; if they are to be of use, however, an expert must
наилучшие виды практики, несомненно, являются ценным источником информации для других стран, стремящихся найти решение своих собственных проблем.
best practices no doubt constitute valuable resources for countries that are looking for possible solutions to address their own challenges.
Тюрьмы являются ценным источником оперативных данных для систем уголовного правосудия
Prisons are valuable sources of intelligence relevant to criminal justice
другая имеющаяся информация о внедрении ОУР из региона ЕЭК ООН являются ценным региональным вкладом в оценку проведения Десятилетия ОУР Организации Объединенных Наций.
other available information on ESD implementation from the UNECE region represent a valuable regional contribution to the assessment of the implementation of United Nations Decade of DESD.
методических рекомендаций, которые являются ценным источником информации
policy advice that serve as valuable sources of reference
неправительственные организации являются ценным источником информации для многих сельских общин,
non-governmental organizations are valuable links of information for many rural communities,
методических рекомендаций, которые являются ценным источником информации
policy advice that serve as valuable sources of reference
которые популяризируют современное искусство и тем самым являются ценным вкладом в развитие
which popularize contemporary art, and as such, are valuable contributions to development
Группа пришла к выводу о том, что доклады Контртеррористического комитета являются ценным источником, в частности помогающим определить, созданы ли надлежащие законодательные рамки для осуществления мер, указанных в пункте 2 резолюции 1390 2002.
The Group found that the Counter-Terrorism Committee reports were valuable tools, especially in helping to determine whether the legislative framework needed to implement the measures referred to in paragraph 2 of resolution 1390(2002) were in place.
истории Азербайджана являются ценным подарком для фондов библиотеки.
music and history were valuable contribution to the library's book fund.
содержащиеся в докладе рекомендации являются ценным первым шагом в рассмотрении этой трудно решаемой,
believes that the recommendations of the report are a valuable first step in addressing this intractable
спокойное руководство являются ценным подспорьем в поисках реалистичных
the strength of his serene leadership have been valuable aids in the search for realistic
затем одобренные Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 62/ 217, являются ценным вкладом в меры по охране космической среды.
in June 2007 and by the General Assembly in its resolution 62/217 are useful contributions to the preservation of the space environment.
что такие доклады являются ценным источником статистической информации.
and stated that they constituted valuable sources of statistical information.
обеспечивается эффективность производства( малоимущие женщины являются ценным ресурсом) и повышаются темпы экономического развития участие женщин необходимо для осуществления национальных планов по ликвидации подсечного земледелия,
equality-the basis of justice-, efficiency(poor women are valuable resource) and effectiveness the support provided for women is necessary in the implementation of National Policies on Elimination of slash and burn-farming,
Стандартным минимальным правилам обращения с заключенными Организации Объединенных Наций, поскольку эти нормы являются ценным руководством для толкования Пакта.
if these are referenced in relation to the United Nations Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners, since these constitute valuable guidelines for the interpretation of the Covenant.
Руководящие принципы являются ценным подтверждением принципа uti possidetis.
the Guidelines constitute valuable affirmation of the principle of uti possidetis.
Результатов: 53, Время: 0.0388

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский