АВИАЦИОННЫЙ - перевод на Испанском

aéreo
воздушно
воздушное
авиационной
воздуха
авиации
aérea
воздушно
воздушное
авиационной
воздуха
авиации
aviación
авиация
самолет
авиасьон
воздушный транспорт
авиационной
воздушных перевозок
полетов
авиаперевозкам
авиатранспорте
aeronáutica
авиационному
воздушного
аэронавигационного
авиации
аэронавтики
воздухоплавания
de avión
на самолет
на авиабилеты
на авиационные
летательных аппаратов
в авиакатастрофе
рейс
aeronaves
самолет
летательный аппарат
вертолет
воздушное судно
воздушных судов
дирижабль
воздушных средств
авиасредств
aeronáutico
авиационному
воздушного
аэронавигационного
авиации
аэронавтики
воздухоплавания

Примеры использования Авиационный на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
потому что они нанесут авиационный удар по дому вашего братства.
se enteren de esto, porque ordenarían un ataque aéreo sobre tu fraternidad.
передаются в морской спасательный координационный центр и Кейптауне и авиационный спасательный координационный центр в Йоханнесбурге.
Salvamento Marítimo en la Ciudad del Cabo y al Centro de Coordinación de Salvamento Aeronáutico en Johannesburgo.
правительство отменило регистрацию и фактически закрыло либерийский авиационный регистр.
el Gobierno ha cerrado el Registro Aéreo de Liberia y ha anulado su registro.
К конкретным отмеченным Группой областям, вызывающим обеспокоенность, относятся авиационный и военный сектора в странах Европейского союза,
Entre las esferas específicas de preocupación señaladas por el Grupo figuraban los sectores de la aviación y militar en los Estados Unidos de América,
Остальные 233 военнослужащих планируется направить в авиационный отряд ЮНИСФА
Los 233 restantes se desplegarán en la unidad de aviación de la UNISFA y como observadores militares
К конкретным отмеченным Группой областям, вызывающим обеспокоенность, относятся авиационный и военный сектора в странах Европейского союза,
Entre las esferas que preocupan al Grupo se incluyen los sectores militar y de la aviación de la Unión Europea, la Federación de Rusia
Межгосударственный авиационный комитет Содружества Независимых Государств,
El Comité Interestatal de Aviación de la Comunidad de Estados Independientes,
Сотрудники по вопросам воздушного транспорта, Авиационный проект, Группа планирования и профессиональной подготовки( 1 должность С4 и 1 должность С3).
Oficiales de transporte aéreo para la Dependencia del Proyecto de Aviación, Planificación y Capacitación(1 P-4 y 1 P-3).
ИКАО также помогает Коморским Островам разрабатывать гражданский авиационный кодекс и оказывает помощь в области управления финансами и подготовки кадров в Сан-Томе и Принсипи.
La OACI colabora en la preparación de un código de aviación civil en las Comoras y proporciona asistencia en gestión financiera y capacitación en Santo Tomé y Príncipe.
Кроме того, австралийский авиационный надзор обнаружил также… судно[ китайской провинции Тайвань],
Un vuelo de vigilancia australiano también avistó un buque…[de la Provincia China de Taiwán]
Военно- авиационный потенциал будет иметь огромное значение для развертывания сил,
Las capacidades de aviación militar serán esenciales para el despliegue, el reabastecimiento logístico
Авиационный корпус Афганской национальной армии продолжает конструктивно развиваться и в настоящее время
El Cuerpo Nacional del Ejército del Aire del Afganistán ha continuado su desarrollo positivo
Авиационный корпус Афганской национальной армии был переименован в отчетный период в Афганские военно-воздушные силы.
El Cuerpo Nacional del Ejército del Aire del Afganistán cambió su nombre y adoptó el de Fuerza Aérea del Afganistán durante el período sobre el que se informa.
Остальные 319 военнослужащих планируется направить в авиационный отряд ЮНИСФА и использовать в рамках
Los 319 restantes se desplegarán en la unidad de aviación de la UNISFA y en el mecanismo conjunto de verificación
Аналогичные выгоды достигнуты в контесте других технологических секторов, таких, как авиационный и аэрокосмический.
En el contexto de otros sectores de tecnología se han derivado beneficios similares, como en la aviación y la industria aeroespacial.
Последний доклад был посвящен программе создания университетского спутника, к осуществлению которой недавно приступил Технологический авиационный институт в Бразилии.
En la última disertación se describió el programa universitario sobre satélites puesta en marcha recientemente por el Instituto Tecnológico de Aeronáutica del Brasil.
поддержку которым будут оказывать морской и авиационный компоненты.
apoyados por componentes marítimos y de aviación.
В настоящее время программы обеспечения качества воздушных перевозок существуют во всех осуществляемых под руководством Департамента полевой поддержки миссиях, имеющих авиационный компонент.
Actualmente se han establecido programas de control de calidad de la aviación para todas las misiones administradas por el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno que cuentan con un componente de aviación.
Авиационный парк Организации Объединенных Наций увеличился со 104 самолетов,
La flota aérea de las Naciones Unidas ha aumentado, de 104 aeronaves
Мировой спрос на авиационный бензин и реактивное топливо возрос со 108 млн. тонн нефтяного эквивалента( Мтнэ) в 1970 году до более чем 180 Мтнэ в 1994 году.
La demanda mundial de gasolina para aviación y combustibles para propulsión aumentó de alrededor de 10,8 millones de toneladas en 1980 a más de 180 millones de toneladas en 1994.
Результатов: 110, Время: 0.1006

Авиационный на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский