АВТОМОБИЛЬНОМ - перевод на Испанском

carretera
шоссе
роуд
дороге
пути
трассе
автомобильных
автомагистрали
дорожных
автостраде
магистрали
coche
машина
автомобиль
тачка
авто
карета
automóviles
автомобиль
машина
автомашина
автомобильный
автосалоне
авто
automotriz
автомобильный
автомобилей
автомобилестроительную
автомобилестроение
carreteras
шоссе
роуд
дороге
пути
трассе
автомобильных
автомагистрали
дорожных
автостраде
магистрали
vehículos
автомобиль
автомашина
аппарат
транспорт
авто
грузовик
машину
транспортное средство
автотранспортное средство
средством
autos
машина
автомобиль
авто
тачка
automoción
автомобильных
автомобилестроение
автомобиль

Примеры использования Автомобильном на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
транспортных средств в деле глобального прекращения использования свинца в автомобильном топливе.
vehículos menos contaminantes en la eliminación del plomo en los combustibles para automotores a nivel mundial.
После того, как будут разработаны соглашения об автомобильном и железнодорожном транспорте, в рамках подпрограммы будут
Tras desarrollar los acuerdos de transporte ferroviario y por carretera, el subprograma intentará alcanzar un acuerdo sobre el transporte marítimo
а также на автомобильном транспорте, где рабочую силу отличает
restauración y el transporte por carretera se observa una situación similar, también en lo
Бесплатный проезд на всех видах городского пассажирского транспорта( за исключением такси) и на автомобильном транспорте общего пользования в сельской местности в пределах административного района по месту жительства;
Uso gratuito de todo tipo de transporte urbano de pasajeros(excepto taxis) y de servicios de transporte en vehículos de uso público en las zonas rurales, dentro de los límites de las regiones administrativas de su residencia;
Осуществляемая на региональном уровне координация инвестиций на автомобильном, а также железнодорожном транспорте может способствовать усилению конкуренции между имеющимися видами транспорта
La coordinación regional de las inversiones en carreteras y también el transporte ferroviario pueden contribuir a aumentar la competencia entre las modalidades y los corredores de transporte disponibles
на железнодорожном, автомобильном и внутреннем водном транспорте.
ferrocarriles, carreteras y vías de navegación interior como medio de atraer capital y personal especializado.
оставалось ограниченным на автомобильном, железнодорожном транспорте,
siguió siendo limitada en las carreteras, las vías férreas
которые применяются в некоторых секторах, в частности в автомобильном секторе.
en particular en el sector del automóvil.
дальнейшего сокращения содержания серы в автомобильном топливе, при необходимости,
la reducción del contenido de azufre en los combustibles de motores, según corresponda, incluso mediante asociaciones
А не сделали они ничего, потому что ну, как это есть в автомобильном бизнесе, задача инженеров- решать проблемы, а мы попросили их создать проблему.
Y no habían hecho nada porque-- un poco, digamos que en el negocio de los coches, los ingenieros están ahí para resolver problemas, y les estábamos pidiendo que creasen un problema.
Iii публикация двух изданий Справочника МСАТ по согласованию автодорожного законодательства в Европе( свод законов об автомобильном транспорте, принятых в Европейском Союзе и странах Центральной и Восточной Европы)( 1996 и 1998 годы).
Iii Publicación de dos ediciones del International Road Transport Union Handbook on the European harmonization of road transport legislation(un resumen de la legislación de transportes por carretera en la Unión Europea y en los países de Europa central y oriental)(1996 y 1998).
по-прежнему весьма ограничен на автомобильном и железнодорожном транспорте,
sigue siendo limitada en materia de carreteras, ferrocarriles y distribución de electricidad
против третьей стороны только в том случае, если это транспортное средство состоит на учете в автомобильном реестре.
pérdida de la propiedad de un vehículo automotor hasta que el vehículo se hubiera matriculado en el registro de vehículos automotores.
на территории промышленного комплекса в Панчево, на автомобильном заводе в Заставе, на нефтеперерабатывающем заводе в Нови Сад
el complejo industrial de Pancevo, la fábrica de automóviles de Zastava, la refinería de petróleo de Novi Sad
также содержания несгоревших частиц в автомобильном выхлопе, с тем чтобы уменьшить пагубное воздействие на здоровье людей.
la reducción del sulfuro y el benceno en los combustibles y de partículas en los tubos de escape de los vehículos para reducir los daños a la salud.
водном и автомобильном пассажирском транспорте общего пользования регулярного пригородного сообщения( кроме такси)( а также лицо, сопровождающее ребенка- инвалида в возрасте до 18 лет по направлению государственной организации здравоохранения к месту оказания медицинской помощи и обратно).
18 años de edad) en transporte ferroviario, fluvial y automovilístico de uso público local(con excepción de los taxis).
находящееся в контейнере либо автомобильном или железнодорожном грузовом транспортном средстве,
en un vehículo de transporte por carretera o ferroviario cuenta como una unidad a
что в грузовом автомобильном сообщении между Казахстаном
se informa que, en el transporte por carretera entre Kazajstán y Europa,
грузов на различных видах транспорта( железнодорожном, автомобильном, внутреннем водном)
seguimiento del equipo y la carga en los distintos modos de transporte(ferrocarril, carretera, lago/río) y en los interfaces(puertos,
грузов на различных видах транспорта( железнодорожном, автомобильном и озерном/ речном)
movimientos del equipo y de la carga en los modos de transporte(ferrocarril, carretera y lago/río) y en los puntos de enlace(puertos
Результатов: 63, Время: 0.0525

Автомобильном на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский