АЛМАЗНЫЕ - перевод на Испанском

diamante
алмаз
бриллиант
алмазный
бриллиантовый
даймонд
диаманта
алмазодобывающей
брюлик
diamond
даймонд
алмазный
алмаз
бриллиантовая
дайамонд
diamantíferos
алмазный
добычи алмазов
diamantes
алмаз
бриллиант
алмазный
бриллиантовый
даймонд
диаманта
алмазодобывающей
брюлик

Примеры использования Алмазные на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Роскошные алмазные часы Алмазный хронограф Кварцевые часы Кристаллические вахты ювелирных изделий способа Бриллиантовый браслет Женские.
Lujo Diamante cuarzo cronógrafo diamante Relojes cristalinos joyería Reloj pulsera diamante Reloj las señoras.
Так, Алмазные Куклы… у них отбор сегодня, так
Entonces, el Diamond Dolls… van a hacer pruebas esta tarde,
Группа еще не подтвердила правильность сообщений о том, что алмазы из Кот- д' Ивуара экспортируются в международные алмазные центры по всей территории Буркина-Фасо.
El Grupo no ha podido confirmar las informaciones según las cuales los diamantes de Côte d'Ivoire se han exportado a centros internacionales del diamante a través de Burkina Faso.
Вовторых, многие алмазные компании в прошлом сотрудничали с УНИТА,
En segundo lugar, muchas de las empresas de diamantes tienen un historial de colaboración anterior con la UNITA
Действовавшие в стране алмазные прииски перешли под контроль« Новых сил»,
Las minas activas de diamantes del país quedaron bajo el control de las Forces nouvelles
Это сделало инвестиции в алмазные рудники Сегелы в высшей степени привлекательными для инвесторов, готовых нарушать режим санкций.
Ello ha hecho las inversiones en las minas de diamantes de Séguéla altamente atractivas para los inversores dispuestos a contravenir el régimen de sanciones.
Алмазные лезвия вставок для резца, имеющие все следующие характеристики.
Elementos para herramientas cortantes de diamante, de una sola punta, que tengan todas las características siguientes.
Алмазные лезвия вставок для резца, обладающие всеми следующими характеристиками.
Elementos para herramientas cortantes de diamante, de una sola punta, que tengan todas las características siguientes.
В июле- августе 1995 года правительственные войска вновь отвоевали алмазные месторождения в Коно и ряд деревень.
En julio y agosto de 1995, las fuerzas gubernamentales recuperaron los yacimientos de diamantes de Kono y una serie de aldeas.
их ликвидация в целом будут способствовать предоставлению правительствам возможности использовать свои национальные алмазные ресурсы для финансирования мер,
eliminación definitiva de esos diamantes ayudará a asegurar que los gobiernos puedan utilizar los recursos diamantíferos nacionales para financiar el desarrollo económico
В том что касается импорта в алмазные центры, то не осуществляется никакого контроля на предмет проверки того,
Al importarse a los centros de diamantes, no hay comprobaciones de si los diamantes han
На спутниковом снимке Диарабаны, сделанном в 2009 году, видны разрабатываемая кимберлитовая дайка и близлежащие алмазные месторождения, тогда как на снимке 2007 года никаких следов активности не отмечается.
En la imagen de Diarabana obtenida por satélite en 2009 se observa la excavación de un filón de kimberlita y yacimientos de diamantes cercanos, que no existían en 2007.
Источником средств для их деятельности продолжают оставаться алмазные шахты, и совершаемые ими преступления,
El control de las minas de diamantes sigue financiando sus actividades y los crímenes que han cometido,
Никто никогда не рассчитывал на то, что алмазные компании будут представлять подробную информацию об их импорте;
Históricamente no se ha esperado que las empresas de diamantes proporcionen mucha información sobre sus importaciones;
Силы г-на Иссиаки сейчас контролируют алмазные рудники и, что еще более важно,
Las fuerzas de Issiaka actualmente controlan las minas de diamantes y, lo que es más importante,
представляет собой опытный проект: алмазные компании добровольно отказываются от приобретения сырья в конфликтных регионах, пытаясь предотвратить финансирование за счет таких алмазов воинствующих группировок.
es un proyecto piloto. Las empresas de diamantes se ofrecen voluntariamente a no comprar en zonas de conflicto en un intento por impedir que los diamantes financien a los caudillos locales.
По словам министра финансов Зимбабве Тендая Бити, спустя четыре года после того, как военные захватили алмазные месторождения, государственное казначейство не получило ни одной копейки роялти от продажи алмазов Маранге.
Según el ministro de Hacienda de ese país, Tendai Biti, cuatro años después de que el ejército se apoderara de los yacimientos de diamantes, el Tesoro nacional no ha recibido un penique de regalías por la venta de los diamantes de Marange.
Данный шаг, скорее всего, скажется на эффективном отслеживании того, как в Котд& apos; Ивуаре действуют алмазные санкции, поскольку эта база расположена неподалеку от одного из наиболее производительных районов алмазодобычи в стране.
Esa medida repercutirá sin duda en la vigilancia efectiva del cumplimiento de las sanciones relativas a los diamantes en Côte d' Ivoire, ya que la base está ubicada en las cercanías de una de las zonas diamantíferas más productivas del país.
Ивуара в международные алмазные центры.
Ivoire a centros internacionales del diamante a través de Burkina Faso.
говорили о стремлении угандийских сил продвинуться вперед и занять районы, в которых находятся золотые и алмазные рудники.
hablaron del entusiasmo de las fuerzas ugandesas por conquistar regiones en que había minas de oro y de diamantes y por ocupar esas regiones.
Результатов: 98, Время: 0.0468

Алмазные на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский