АНЖЕЛЫ - перевод на Испанском

angela
анжела
анджела
энджела
энжела
ангела
анжеле
анхела
ángela
анджела
анжела
энджела
анхела
энжела
анжеле

Примеры использования Анжелы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
После поговори с приятелями Анжелы по колледжу.
Luego, quiero hablar con los amigos de Ángela de la universidad.
Сначала киллеры что-то подмешали… в стаканы Анжелы и Пита в ресторане.
Primero los sicarios pusieron algo… en las bebidas de Ángela y Pete en el restaurante.
Винс отказался участвовать в ресторанном бизнесе Анжелы.
Vince se volvió atrás con ese acuerdo del restaurante con Angela.
Дуайт из сострадания убил кошку Анжелы.
Dwight mató al gato de Angela por compasión.
Я всю ночь мечтал о горячем теле Анжелы.
Yo. Toda la noche. Soñando con el cuerpazo de Angela.
Мы нашли самодельное взрывное устройство под машиной Анжелы.
Encontramos un explosivo casero bajo el coche de Angela.
Взял из сумочки Анжелы.
La tomé del bolso de Angela.
Дань памяти Анжелы Кинг, бывшего Специального советника Генерального секретаря по гендерным вопросам
Homenaje a la memoria de Angela King, ex Asesora Especial del Secretario General sobre Cuestiones de Género
Комитет планирования вечеринок за исключением Анжелы принял решение организовать Рождество Дуайта.
El Comité Organizador de Fiestas, a excepción de Ángela, ha decidido que todos vamos a hacer… la Navidad al estilo Dwight.
Ну, так как мы остановились на красный… ух, вот так я раскрасила стены для ребенка Анжелы.
Ya que hemos parado por el semáforo… este es… el mural que le hice al bebé de Angela.
И от имени Анжелы я… считаю, вы способны… вынести единственно верное решение по этому делу… обвинительный приговор.
En nombre de Ángela… Tengo plena confianza en su capacidad… para alcanzar el único veredicto justo posible en este caso… un veredicto de culpabilidad.
я рассказывала про подозреваемого в деле Анжелы Эрли, что мой брат был убит?
me dijeron que el sospechoso en el caso Early Angela que mi hermano había sido asesinado?
Германия под управлением Канцлера Анжелы Меркель станет более внимательной к проблемам энергетической безопасности Центральной и Восточной Европы.
bajo el gobierno de la Canciller Ángela Merkel, se mostraría más sensible ante la seguridad energética de Europa Central y Oriental.
Я не мог сосредоточиться на фильме из-за Анжелы и фанатов в первом ряду.
No podía concentrarme en la película. Debido a Angela y a los fans en la primera fila.
на него нападают,… сердце моей кузины Анжелы тут же смягчится.
el corazón de mi prima Angela se volverá… totalmente loco, su tigresa maternal interior se despertará.
Однако улики доказывают, что человек, ответственный за смерть Анжелы Хайтауэр, не присутствует здесь.
Sin embargo, la evidencia demostrará… que el principal responsable de la muerte de Ángela Hightower… no se encuentra en esta sala.
Вы проверяли кровь Томасона… в ночь смерти Анжелы на наличие ДжиЭйчБи?
¿Detectó en la sangre del Sr. Thomason… la noche de la muerte de Ángela la presencia de G.H.B.?
В марте 2013 года, на сайте Comic Book Resources было объявлено, что Нил Гейман возвращается в Marvel вместе с правами на публикацию Анжелы.
Comic Book Resources confirmó el 21 de marzo de 2013 que Neil Gaiman regresaba a Marvel Comics y traería a Angela con él.
Вас не удивляет что 50 тысяч наличными были сняты с него… за два дня до смерти Анжелы?
¿Le sorprendería saber que hubo un retiro de 50.000 dólares… dos días antes de la muerte de Ángela?
Муж Анжелы и я влюблены, но как политику в этом городе тебе еще нужна незамысловатая жена блондинка на твоих банерах.
El marido de Angela y yo estamos enamorados, pero como político de esta ciudad aún necesitas la tradicional mujer rubia en los carteles de publicidad.
Результатов: 83, Время: 0.0337

Анжелы на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский