АНТИТЕРРОРИСТИЧЕСКОЙ - перевод на Испанском

contra el terrorismo
против терроризма
по борьбе с терроризмом
с террором
antiterrorista
антитеррористический
контртеррористической
терроризмом
по борьбе с терроризмом
antiterroristas
антитеррористический
контртеррористической
терроризмом
по борьбе с терроризмом

Примеры использования Антитеррористической на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
государствами по данному вопросу, а также внесет вклад в реализацию целей Глобальной антитеррористической стратегии Организации Объединенных Наций.
fortalecer la cooperación entre los Estados sobre la cuestión, y contribuiría también a lograr los objetivos de la Estrategia global de las Naciones Unidas contra el terrorismo.
в политической, антитеррористической, экономической, культурной
la política, la lucha antiterrorista, la economía, la cultura
Кроме того, в рамках антитеррористической операции в Афганистане<< Несокрушимая свобода>>, Казахстан в 2002 году предоставил Правительству Соединенных Штатов Америки международный аэропорт г. Алматы для экстренных посадок самолетов Военно-воздушных Сил США.
Además, en el marco de la Operación Libertad Duradera de lucha contra el terrorismo en el Afganistán, en 2002 el Kazajstán facilitó al Gobierno de los Estados Unidos de América el aeropuerto internacional de Almaty para aterrizajes de emergencia de aeronaves de la Fuerza Aérea de ese país.
ОИК также подтверждает свою поддержку принятого на состоявшейся в Эр-Рияде в феврале 2005 года Международной антитеррористической конференции решения о создании международного контртеррористического центра и о выработке международного кодекса поведения в борьбе против терроризма.
También reitera su apoyo a la decisión adoptada durante la Conferencia Internacional de Lucha contra el Terrorismo, celebrada en febrero de 2005 en Riad, de establecer un centro internacional de lucha contra el terrorismo, así como las iniciativas encaminadas a elaborar un código de conducta internacional de lucha contra ese flagelo.
Соглашение между государствами-- членами Шанхайской организации сотрудничества о региональной антитеррористической структуре( Федеральный закон от 5 марта 2004 года№ 7- ФЗ);
Acuerdo entre los Estados miembros de la Organización de Cooperación de Shanghai para el establecimiento de un organismo regional de lucha contra el terrorismo(Ley Federal No. 7-F3 de 5 de marzo de 2004);
Совет Безопасности будет и впредь упорно стремиться разработать эффективный механизм проведения антитеррористической политики и обеспечивать оказание необходимой помощи тем государствам- членам,
El Consejo de Seguridad seguirá esmerándose por establecer disposiciones para prever un mecanismo eficaz de políticas en materia de lucha contra el terrorismo y por garantizar la asistencia necesaria a los Estados Miembros que la necesiten
Кроме того, представитель говорит, что благодаря антитеррористической политике правительства четыре года назад многие коренные общины получили возможность вернуться на земли,
El representante declara además que, gracias a la política antisubversiva del gobierno, desde hace cuatro años muchas comunidades autóctonas han
Делилось полезной информацией с некоторыми государствами- членами антитеррористической коалиции, и, наконец, Контртеррористическая целевая группа, возглавляемая министром внутренних дел,
Intercambiado información útil con varios Estados Miembros de la coalición de lucha contra el terrorismo y, por último, la Fuerza de Tareas de alto nivel encargada de la lucha contra el terrorismo,
В рамках действующей под эгидой Соединенных Штатов антитеррористической коалиции Кыргызстан вносит весомый вклад в ликвидацию все еще продолжающего тлеть очага терроризма в Афганистане.
En el marco de la Coalición para la lucha antiterrorista, que actúa bajos los auspicios de los Estados Unidos, la ayuda de Kirguistán para acabar con el caldo de cultivo del terrorismo en el Afganistán está siendo importante.
Постоянные представители государств-- членов ШОС назначаются в секретариат и исполнительный комитет Региональной антитеррористической структуры ШОС, которая является одним из нескольких постоянных органов этой организации.
Cuenta con representantes permanentes de los Estados miembros de la organización nombrados ante la secretaría y el comité ejecutivo de la estructura regional de lucha contra el terrorismo, que es uno de los órganos permanentes de la Organización de Cooperación de Shanghai.
Органы, осуществляющие борьбу с терроризмом, передают в Службу национальной безопасности Кыргызской Республики все имеющиеся материалы по антитеррористической деятельности( статья 7).
Los órganos que libran la lucha contra el terrorismo comunican al Servicio de Seguridad Nacional de la República Kirguisa cuanto material obre en su poder sobre las actividades de lucha contra el terrorismo(artículo 7).
были совершены террористические нападения, президент Республики Суринам поручил Национальной антитеррористической рабочей группе подготовить национальный доклад по проблеме терроризма.
de septiembre de 2001, el Presidente de la República de Suriname dio instrucciones al Grupo de Trabajo Nacional sobre la Lucha contra el Terrorismo de preparar un informe nacional sobre el terrorismo..
создание системы оперативной связи, которая позволит соответствующим странам рассчитывать на военную поддержку в случае проведения антитеррористической операции.
establecer un enlace operacional que permita a los países interesados prestarse apoyo militar para llevar a cabo operaciones de lucha contra el terrorismo.
Такая позиция Тбилиси вступает в очевидное противоречие с обязательствами Грузии в соответствии с антитеррористической резолюцией Совета Безопасности Организации Объединенных Наций 1373( 2001).
La posición de los dirigentes georgianos contraviene claramente los compromisos contraídos por Georgia de conformidad con la resolución 1373(2001) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas relativa a la lucha contra el terrorismo.
государства- члены до сих пор не пришли к консенсусу по действительно необходимой глобальной антитеррористической конвенции.
los Estados Miembros siguen sin alcanzar un consenso acerca de un convenio mundial realmente necesario de lucha contra el terrorismo.
Декабря 2005 года Специальный докладчик встретился в Вене с представителями сектора по предупреждению терроризма Управления Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности и антитеррористической группы Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе.
El 19 de diciembre de 2005, el Relator Especial se reunió en Viena con la Subdivisión de Prevención del Terrorismo de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito y con la Dependencia de Lucha contra el Terrorismo de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa.
Эксперты УНПООН и комиссар СГБМ особо отметили необходимость повышения уровня информированности общественности об антитеррористической деятельности.
Tanto los expertos de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito como la Comisionada del Consejo de Estados del Mar Báltico hicieron hincapié en la necesidad de concientizar más al público en la esfera de las actividades de lucha contra el terrorismo.
подписано Соглашение<< О банке данных Региональной антитеррористической структуры Шанхайской организации сотрудничества>>
se suscribió un acuerdo sobre el banco de datos de el organismo regional de lucha contra el terrorismo de la Organización de Cooperación de Shanghai.
следует отметить, что к настоящему времени в Украине уже принят пакет нормативно- правовых актов, обеспечивающих полноценное функционирование государственной антитеррористической системы.
cabe señalar que hasta el presente se ha aprobado en Ucrania un conjunto de normativas jurídicas que garantizan el funcionamiento cabal del sistema estatal de lucha contra el terrorismo.
В их числе мы отмечаем принятие Глобальной антитеррористической стратегии.
dentro de los cuales destaca la aprobación de la Estrategia Global para la Lucha contra el Terrorismo.
Результатов: 248, Время: 0.0554

Антитеррористической на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский