АРКАДИИ - перевод на Испанском

arcadia
аркадии
аркадиан
arkadia
аркадию
arkady
аркадий
аркадин

Примеры использования Аркадии на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Аарон Роули был кротом" Аркадии" внутри Госдепа.
Así que Aaron Rawley era un topo para Arcadia operando dentro del Departamento de Estado.
Банковские переводы Файена и" Аркадии".
Transferencias bancarias que conectan a Fayeen con Arcadia.
Пятнадцатикилометрового периметра вокруг Аркадии должно хватить.
Un perímetro de 15 kilómetros alrededor de Arkadia debería ser suficiente.
Блаженные, как пастухи Аркадии.
Felices como los pastores del Arcadian.
Амбрелла схватила меня на Аркадии.
Umbrella me capturó en La Arcadia.
Я же говорила- если уйду из аркАдии, переносной модуль будет единственным источником питания.
Ya te lo dije. Si salgo de Arcadia, la unidad móvil será mi única fuente de poder.
Я знаю, что Азгеда ушла в сторону Аркадии, и вы снова заключили союз.
Lo que sé es que Azgeda marchó contra Arkadia, y aun así hicisteis otra alianza con ellos,
Он договорился с суши рестораном в Аркадии, что они купят твою рыбу за$ 20 000.
Ha arreglado para un lugar de sushi en Arcadia para comprar su pescado por $ 20.000.
Политический совет" Аркадии" мог сделать миллиарды на доходах от нефтяного контракта.
El Consejo Político Arcadia se destacó por hacer miles de millones en un contrato petrolífero lucrativo.
Это 24- х часовая остановка для грузовиков на I- 20 к Аркадии, возможно лучше.
Hay una parada de camiones abierta las 24 horas en la ruta I-20 hacia Arcadia, hacen los mejores.
на горе Ликеум в Аркадии, и обманула Крона в еду камень вместо младенца Зевса.
en el Monte Liqueo en Arcadia, y engañó a Cronos para que comiera una piedra en lugar del infante Zeus.
У тебя есть определенный опыт с вернувшимися, и они доверяют тебе в Аркадии.
Tienes cierta experiencia en el área de los retornados… y confían en ti en Arcadia.
все человеческие привязанности, дни его в Аркадии были сочтены.
a toda demanda de afecto humano sus días en la Arcadia estaban contados.
У меня веские доказательства, что принц Файен был в заговоре с политсоветом" Аркадии" с целью убийства принца Аббада.
Tengo prueba irrefutable de que el Príncipe Fayeen conspiró con el Consejo Político Arcadia para asesinar al Príncipe Abboud.
к тому же… Я никогда не слышала, чтобы в Аркадии проживали Эддисоны.
y… nunca escuché de ningún Addison en Arcadia.
Все ваши пациенты умерли здесь, в Аркадии, и на первый взгляд они появлялись в случайных местах,
Todos los pacientes murieron aquí en Arcadia… y donde reaparecieron pareciera ser al azar…
Когда все закончится победой Аркадии, ты будешь винить только себя за неправильный выбор.
Cuando esto acabe con la victoria de Arkadia solo te culparás de escoger el lado incorrecto.
баронессы Аркадии, Чавес приговорен к тому, чтобы провести остаток своей жизни на стене.
la baronesa de Arcadia, Chávez es sentenciado a pasar el resto de su vida en la pared.
так как A- Force начинает реконструкцию Аркадии.
arresta a Loki cuando A-Force comienza la reconstrucción de Arcadia.
других героев на защиту Аркадии.
otros héroes en defensa de Arcadia.
Результатов: 98, Время: 0.0416

Аркадии на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский