Примеры использования Армиями на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Как часть этих целей Соединенные Штаты направили в субрегион в 2011 году 100 военных советников для оказания материально-технической поддержки национальным армиями четырех затронутых стран, которые проводят операции против ЛРА.
далеко отстают от технических средств, которые сейчас применяются многими национальными армиями стран, предоставляющих войска.
прусская армия принимала почти полный контроль над армиями других государств империи.
ставшую прямым результатом тотальной войны, развязанной армиями арабских государств в 1948 году против воссозданного Израиля.
Занимаясь даже теми территориями, на которые Израиль вошел для управления ими после того, как они использовались интервенционными армиями для вторжения с них, Верховный суд Израиля беспристрастно рассматривал петиции,
Израиль одержало победу над армиями трех арабских стран
по-прежнему разграбляемыми иностранными армиями.
которые были установлены между вооруженными группами- потерпевшими поражение армиями, которые в большом количестве распространились по всему центральноафриканскому региону
Передача на внешний подряд основных функций, которые традиционно осуществлялись национальными армиями или полицейскими силами,
Управление МООНН по наблюдению за вооружениями успешно наблюдает за армиями обеих сторон( маоистской армией и армией Непала),
нестабильностью в районе Великих озер, сами по себе не могут более служить оправданием для нынешней оккупации почти половины конголезской территории угандийской, руандийской и бурундийской армиями, линия фронта которых находится примерно в 1000 км от их границ.
показывает, что правительственными или повстанческими армиями в разных районах мира были завербованы десятки тысяч детей.
применения обязательных процедур проверки для контролирования ситуации с вербовкой детей национальными армиями, правительства могут принимать такие практические меры по недопущению вербовки лиц, не достигших соответствующего возраста, как создание систем бесплатной регистрации рождения или же альтернативных механизмов проверки возраста.
Этот разрушительный процесс усугубляется тесными связями, которые были установлены между вооруженными группами- потерпевшими поражение армиями, которые в большом количестве расплодились по всему центральноафриканскому региону
включая оккупацию части ее территории иностранными армиями, правительству для осуществления поставленных им целей требуется особая помощь в укреплении институционального
Оккупация значительной части Демократической Республики Конго армиями соседних государств причиняет огромные страдания всем слоям населения,
Для стран, которые были освобождены армиями демократических государств, входивших в антинацистскую коалицию,-- Франции и Западной Германии, Норвегии и Греции,
Поскольку мы отвергаем колониальные и истребляющие действия, потому что мы любим российскую культуру и верим, что Россия может процветать в демократическом будущем, и потому что мы считаем, что терроризм- совершаемый как группировками без гражданства, так и государственными армиями- должен быть осужден, мы требуем, чтобы мировое засекречивание чеченской проблемы прекратилось.
осуществляемых иностранными армиями и разнообразными вооруженными группировками, присутствующими в этом районе,
Соглашение предусматривает, что к Организации Объединенных Наций будет обращена просьба продолжить в течение следующих шести месяцев<< ее нынешнюю работу, касающуюся контроля за оружием и армиями>> в соответствии с положениями Соглашения о контроле за вооружениями.