АРХИВНЫЕ - перевод на Испанском

archivos
файл
архив
архивирование
дело
досье
хранение
хранилище
данные
папку
документы
archivadas
архивировать
хранить
архивирования
хранения
прекратить рассмотрение
закрыть
прекращении
архивации
архив
подшить
expedientes
дело
досье
файл
отчет
протокол
материалы
документы
папку
записи
документации
archivo
файл
архив
архивирование
дело
досье
хранение
хранилище
данные
папку
документы
archivados
архивировать
хранить
архивирования
хранения
прекратить рассмотрение
закрыть
прекращении
архивации
архив
подшить

Примеры использования Архивные на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Все архивные материалы ЮНФПА централизованно хранятся
Todo el material archivado del UNFPA está almacenado
В этом помещении будут находиться стационарные полки для книг и архивные каталоги, автоматизированные рабочие места для проведения научных исследований с помощью настольных компьютеров для доступа к базам данных и аудиовизуальная аппаратура.
La sala tendrá estanterías fijas para libros y material de localización de archivos, mesas con computadoras para acceder a las bases de datos y equipo audiovisual.
Увеличение числа миссий, архивные материалы которых доступны в Центральных учреждениях представителям Организации,
Aumento del número de misiones sobre las cuales hay material de archivo en la Sede a disposición de la Organización,
В случае катастроф оперативные и архивные снимки со спутника,
En caso de catástrofes, las fotografías operativas y de archivo del satélite,
В то же время предлагается передать архивные функции, выполняемые Секцией распространения документации, которые непосредственно не связаны с конференционным обслуживанием, библиотеке Отделения Организации Объединенных Наций в Женеве.
Al mismo tiempo, se propone que se transfieran a la biblioteca de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra las actividades de archivo realizadas por la Sección de Distribución que no guarden relación directa con la prestación de servicios de conferencias.
На создаваемом в настоящее время специальном веб- сайте кампании<< Граждане- послы>> будут представлены информация о кампании и архивные материалы о победителях прошлых лет
En el sitio web dedicado a los ciudadanos embajadores que se está diseñando se realizarán actividades de divulgación sobre la campaña y se archivarán contenidos sobre los ganadores de ediciones anteriores,
размещаются также документы прецедентного права по текстам ЮНСИТРАЛ; архивные материалы и материалы исследований, а также другая информация, касающаяся права международной торговли.
de las Naciones Unidas, también recoge jurisprudencia sobre textos de la CNUDMI; materiales de archivo e investigación; y otra información relativa al derecho mercantil internacional.
приуроченных к праздничным мероприятиям, были предоставлены архивные фото-, кино- и видеоматериалы.
material vídeo de archivo para una serie de proyectos creados para celebrar el aniversario.
в обоих отделениях будут иметься подходящие архивные помещения для обеспечения сохранности
los logros previstos a condición de que se disponga en ambas subdivisiones de instalaciones de archivo adecuadas para la conservación
прошли архивные, языковые или компьютерные курсы.
asistieron a cursos de archivística, idiomas o informática.
испанском языках, а текущие и архивные документы имеются также на арабском, китайском и русском языках.
tiene también documentos corrientes y de archivo en árabe, chino y ruso.
Сохранение достигнутого в 2006/ 07 году 100- процентного показателя числа ликвидируемых миссий, в отношении которых в Центральных учреждениях имеются архивные материалы для использования Организацией, государствами- членами
Mantenimiento del nivel de 100% logrado en 2006/2007 de material de archivo en la Sede de las misiones que se liquidan a disposición de la Organización,
библиографию, архивные базы данных и передвижную выставку.
las bases de datos de los archivos y la exposición itinerante.
архивы готовят на безвозмездной основе архивные справки, архивные копии о трудовой деятельности,
los archivos preparan a título gratuito certificados de archivo, copias de archivo sobre la actividad laboral
документации будут реализованы при условии, что в обоих отделениях будут иметься подходящие архивные помещения для обеспечения сохранности
los logros previstos siempre que ambas subdivisiones dispongan de instalaciones de archivo adecuadas para la conservación y la seguridad de los expedientes
соответствующие документы и аудиовизуальные архивные материалы, подготовленные Отделом кодификации.
material audiovisual de archivo preparados por la División de Codificación.
пульты управления в вестибюлях, архивные и складские помещения и гаражи для стоянки автомобилей.
controles de los vestíbulos, zonas de archivo y almacenamiento, y garajes.
в том числе новые снимки в 27 случаях и архивные снимки в 17 случаях.
se trató de imágenes nuevas y en 17 de imágenes de archivo.
По смыслу настоящего принципа поименными сведениями персонального характера являются архивные данные, содержащие информацию,
Se considerarán nominativos a los efectos del presente Principio los archivos que contengan información que permita, de la manera que sea,
Недавно УКГД закупило архивные снимки сектора Газа со спутников Ikonos со значительной скидкой на основании лицензии для одного пользователя,
Recientemente, la OCAH adquirió imágenes del Ikonos archivadas de la Franja de Gaza con un importante descuento a tenor de una licencia para un solo usuario,
Результатов: 124, Время: 0.0431

Архивные на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский