БЕТОННЫХ - перевод на Испанском

de concreto
бетонных
из бетона
конкретного
hormigón
бетон
бетонный
бетононасос
cemento
цемент
бетон
цементный
бетонным
цементообжигательных
асфальте

Примеры использования Бетонных на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
обычно оборудовались препятствиями в виде земляных насыпей, бетонных блоков, глубоких траншей,
encontraban habitualmente obstruidas por montones de tierra, bloques de cemento, trincheras profundas,
Имя сказал мне, чтобы положить Рейчел в середине нигде, бетонных барьеров, с миллионом солдат,
Nombre me dijo que pusiera Rachel en el medio de la nada, barreras de concreto, con un mill? n de soldados,
в которые можно проникнуть лишь с помощью ледоколов, сопряжена с серьезными проблемами, которые невозможно решить с помощью арктических буровых установок и бетонных платформ обычной конфигурации.
meses por año y accesibles sólo por rompehielos plantea problemas serios que no se pueden tratar con la configuración habitual de aparejos árticos y plataformas de concreto.
поломками двигателей в связи с тяжелыми условиями эксплуатации и отсутствием бетонных или гудронированных площадок.
dificultad del entorno y las condiciones de trabajo y la no disponibilidad de plataformas de asfalto u hormigón.
строительства виадука на бетонных опорах, как было рекомендовано в докладе по ОВОС.
construyendo la autopista sobre pilares de cemento, como se recomendaba en el informe de evaluación.
Общий вес бетонных опор увеличивает затраты на перевозку и установку( USEPA, 2008b), а широкомасштабное внедрение бетонных опор может иметь последствия для промышленности, которая будет вынуждена провести<< переоснащение>>
El peso total de los postes para servicios públicos de hormigón incrementan los costos de flete y de instalación(USEPA, 2008b); la adopción a gran escala de los postes de hormigón podría tener consecuencias para la industria que necesita" reequipar".
Особенно беспокоит возведение Израилем огромных бетонных разделяющих стен в населенных областях
Particularmente problemática es la construcción por Israel de enormes muros divisorios de hormigón en zonas pobladas
Летом 2013 года в водах, которые Испания считает своими, было затоплено около 70 бетонных блоков, продолжаются также усилия по возвращению контроля за этими водами в рамках политики расширения территории.
En el verano de 2013 se sumergieron unos 70 bloques de hormigón en aguas que España considera propias, y se continuaron las obras de relleno en estas aguas como parte de la política de expansión territorial.
В мае была введена новая программа предоставления бетонных домов с крышей из гофрированного листового железа в целях улучшения условий жизни уязвимых групп населения, которые являются владельцами земли,
En mayo del año pasado se ha introducido un nuevo plan para el suministro de casas de hormigón con techo de chapa de hierro ondulada para mejorar las condiciones de vida de grupos vulnerables propietarios de tierras,
Эта стена состоит из твердых бетонных блоков и электрических проводов; она разделяет Иерусалим на участки,
El muro se construye de bloques de cemento duro y cables electrificados que dividen a Jerusalén en secciones
Памятники границ гетто в Варшаве- группа из 22 мемориальных досок и бетонных плит, показывающие расположение стен варшавского гетто в районе Воля и Средместье.
Monumentos de las fronteras del gueto en Varsovia: un grupo de 22 placas conmemorativas y losas de hormigón que muestran por donde pasaban las paredes del gueto de Varsovia en distritos Wola y Śródmieście.
Сооружение бетонных платформ, установка плит
Construir plataformas, baldosas y cobertizos de hormigón para grupos electrógenos(equipo de propiedad de los contingentes
Временное хранение химических боеприпасов перед их доставкой автотранспортом вооруженным силам осуществлялось в укрепленных бетонных бункерах в складской зоне предприятия и в находящихся в его ведении специальных складских зонах на двух складах для хранения обычных боеприпасов-- Мухаммадия и Ухайдер.
Antes de ser transportadas en camión a las fuerzas armadas, las municiones químicas se almacenaban temporalmente en búnkeres de cemento reforzado en una zona de almacenamiento de la Institución y en zonas de almacenamiento exclusivas bajo su control en dos depósitos de municiones convencionales, Muhammadiyat y Ukhaider.
В 08 ч. 00 м. вооруженная террористическая группа привела в действие взрывное устройство возле фабрики по производству бетонных блоков на дороге Ариха-- Саракиб, нарушив телефонную связь с несколькими населенными пунктами.
A las 8.00 horas, un grupo terrorista armado hizo detonar un artefacto explosivo cerca de la fábrica de bloques de hormigón de la carretera de Ariha a Saraqib, y causó problemas en las comunicaciones telefónicas de varias localidades.
генеральный орган по делам палестинских беженцев арабского происхождения проложил 400 метров бетонных канализационных труб в лагере Сбейнех.
al sistema municipal y la Autoridad General de Refugiados Árabes de Palestina instaló 400 metros de colectores de hormigón en el campamento de Sbeineh.
когда" Индиан хьюм пайп компани Лтд." создала в 1975 году на Шри-Ланке совместное предприятие по производству бетонных труб.
Indian Hume Pipe Company Ltd. constituyó una empresa conjunta en Sri Lanka para la fabricación de tubos Hume en 1975.
в частности использование бетонных блоков и стали, а также увеличивается жилая площадь.
ahora se emplean bloques de cemento y acero, y ha aumentado el tamaño de las viviendas.
вертолетной площадки, бетонных дорог и дренажных систем.
carreteras de hormigón y sistemas de drenaje.
Наций( 1992- 1993 годы) было ликвидировано аварийное состояние бетонных плит на втором уровне гаража.
se eliminaron las peligrosas condiciones estructurales de que adolecía la plancha de hormigón del segundo piso del garaje.
была проведена операция по отбору проб жидких отходов, находящихся в одном из бетонных хранилищ.
el jefe del grupo pidió que se extrajesen residuos líquidos existentes en uno de los depósitos de cemento.
Результатов: 106, Время: 0.0459

Бетонных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский