БИОЛОГИЧЕСКИЙ - перевод на Испанском

biológico
биологический
биологии
био
бактериологическая
biologico
biología
биология
биологической
природе
biológica
биологический
биологии
био
бактериологическая
biológicos
биологический
биологии
био
бактериологическая
biológicas
биологический
биологии
био
бактериологическая

Примеры использования Биологический на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Биологический насос обусловлен первичной продуктивностью морского фитопланктона,
La bomba biológica está determinada por la producción primaria de fitoplancton marino,
В результате расточительного использования и расходования природных богатств земли на планете может исчезнуть важнейший биологический вид- человек.
A fuerza de usar y abusar de la generosidad de la Tierra una importante especie biológica podría desaparecer del planeta: el hombre.
я хочу объединить биологический и искусственный интеллект.
quiero incluir inteligencia biológica y artificial.
Мы- все семь миллиардов- никогда не должны забывать, что мы биологический вид, который принадлежит этому биологическому миру.
Nosotros, los 7000 millones de personas que somos, nunca debemos olvidar que somos una especie biológica unida para siempre a este mundo biológico particular.
Вопрос о том, может ли существовать пороговый уровень облучения, ниже которого биологический ответ отсутствует, следует рассматривать исходя из действующих механизмов.
La cuestión de si existe un límite del nivel de exposición por debajo del cual no hay reacción biológica puede juzgarse con criterios macanicistas.
который в настоящее время превышает биологический потенциал Земли, и разработать модели устойчивого потребления и производства.
que actualmente se encuentra por encima de la capacidad biológica de la Tierra, y crear modelos de consumo y de producción sostenibles.
В 1998 году был построен Национальный биологический центр, который призван содействовать обеспечению качества
En 1998 se construyó el Centro Nacional de Biológicos, el cual ha ayudado a garantizar la calidad
Биологический вам, я уверен, и так известен,,
El biológico, que estoy seguro de que ustedes entienden,
В-третьих, включение фактора биологии в рамки нового мирового порядка налагает на Организацию Объединенных Наций обязанность переключить внимание от человеческого фактора на биологический.
En tercer lugar, la incorporación de la biología al nuevo orden mundial obliga a nuestra Organización, las Naciones Unidas, a transitar del homocentrismo al biocentrismo.
Были осуществлены проекты по изучению влияния туризма на Центральноамериканский биологический коридор, укреплению национальных парков,
Se ejecutaron proyectos sobre los efectos del turismo en el corredor biológico mesoamericano, el fortalecimiento de los parques nacionales,
В 2007 году было начато осуществление проекта с участием трех стран<< Биологический коридор в Карибском бассейне>>,
En el año 2007 se constituyó el proyecto trinacional" Corredor biológico en el Caribe" con la participación de Cuba,
вот тогда ты всем расскажешь правду то, что доктор Тед Мерсер- твой биологический отец.
que el Dr. Ted Mercer es tu padre biologico.
В дополнение к этому 30 мая 1995 года Исполнительный председатель Специальной комиссии объявил открытым биологический кабинет в Центре,
Además, el 30 de mayo de 1995, el Presidente Ejecutivo de la Comisión Especial inauguró la sala de biología del Centro;
Кроме того, поскольку биологический отец ее сына был выслан с условием пятилетнего запрета на возвращение в Новую Зеландию, автор считает крайне вероятным,
Además, dado que el padre biológico del niño fue expulsado y se le prohibió regresar a Nueva Zelandia durante cinco años, la autora considera
ЮНМОВИК усовершенствовала свой потенциал по оценке того, производился ли биологический агент в какой-то конкретной лаборатории, поскольку сейчас она имеет доступ к экспертным микробиологическим возможностям международной сети эталонных лабораторий.
La UNMOVIC ha mejorado su capacidad de evaluar si un agente biológico se produjo en un determinado laboratorio al tener ahora acceso a las capacidades de microbiología forense de su red internacional de laboratorios de referencia.
Наши уши заключают в себе усовершенствованный биологический прибор, превращающий какофонию окружающих нас воздушных колебаний в электрические импульсы точнейшей настройки, что позволяет различать хлопки,
Nuestros oídos encierran una pieza afinada de una maquinaria biológica que convierte la cacofonía de las vibraciones del aire que nos rodea en impulsos eléctricos ajustados con precisión que distinguen los aplausos,
Согласие несовершеннолетнего лица старше 15 лет требуется для того, чтобы его/ ее биологический отец, мать или законные опекуны предпринимали действия для восстановления его/ ее национальности.
Cuando el menor ha cumplido los 15 años, es necesario su consentimiento para que su padre o madre biológicos o sus representantes legales soliciten el cambio de su etnia.
СПД для Карибского бассейна- Карибский биологический коридор- была принята 7 августа 2007 года
El PAC del Caribe, Corredor biológico caribeño, se aprobó el 7 de agosto de 2007
Аналогичным образом, Соединенные Штаты также считают, что Северная Корея имеет боевой биологический потенциал и, быть может,
Del mismo modo, los Estados Unidos también consideran que Corea del Norte tiene capacidad de guerra biológica y puede haber concebido, producido
Наш биологический коридор, который по площади равен территории Великобритании
Nuestro Corredor Biológico, con una superficie similar a la de Gran Bretaña,
Результатов: 415, Время: 0.0292

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский