БИОТОПЛИВУ - перевод на Испанском

biocombustibles
биотопливо
biocarburantes

Примеры использования Биотопливу на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В области финансирования производства биотоплива в Западной Африке было проведено региональное рабочее совещание по биотопливу/ ятрофе,
En cuanto a la financiación de los biocombustibles, se celebró un taller regional sobre los biocombustibles y la jatrofa en el África occidental, en el que se lanzó una iniciativa conjunta de la UNCTAD
На этом практикуме его правительство выразило поддержку ЮНИДО в деле разработки региональной программы/ проекта по биотопливу в странах Центральной
biocombustibles en el que el Gobierno expresó su apoyo a la ONUDI para desarrollar el programa o proyecto regional sobre biocombustibles en los países de Europa central
В этих целях должное внимание будет уделяться итоговым документам последних совещаний групп экспертов по биотопливу и возобновляемым источникам энергии, прошедших в Аддис-Абебе
A el perseguir estos objetivos se prestará la debida atención a los resultados de las recientes reuniones de grupos de expertos sobre los combustibles de biomasa y la energía renovable celebradas respectivamente en Addis Abeba
В результате воздействия этих трех факторов международное сообщество будет вынуждено одновременно изыскивать альтернативы биотопливу и топливной древесине и содействовать повышению продуктивности сельскохозяйственных земель, чтобы сделать менее актуальной переустройство природных лесов в нелесохозяйственных целях
Esta combinación de presiones condicionará las actividades internacionales en materia de bosques al obligar simultáneamente a encontrar sustitutos a la energía basada en los biocombustibles y a la madera, mejorar la productividad de las tierras de labranza a fin de reducir la presión para cultivar los bosques naturales
переход в глобальных структурах посевных площадей от продовольственных культур к биотопливу в крупных странах- экспортерах продовольствия,
el cambio mundial en los patrones de cultivo(de los cultivos alimentarios se pasó a los combustibles biológicos en la mayoría en los principales países exportadores de alimentos,
Международная конференция по биотопливу в Аддис-Абебе, Эфиопия,
incluidos una Conferencia Internacional sobre los Biocombustibles en Addis Abeba,
в которых особое внимание уделяется биотопливу; четыре страны руководствовались методологией ЭКЛАК с целью формулирования
haciendo hincapié en los biocombustibles; cuatro países aplicaron la metodología de la CEPAL para la formulación
которые были проведены в ходе Международной конференции по биотопливу, состоявшейся в СанПаулу, Бразилия, 17- 21 ноября 2008 года, и Декларацию под названием<< Парламенты и биотопливо>>, которая была подписана в СанПаулу 20 парламентариями со всех континентов, участвовавшими в Специальной сессии парламентариев, проводившейся в кулуарах этой Конференции.
el resultado de los debates que tuvieron lugar en la Conferencia Internacional sobre Biocarburantes celebrada en Sao Paulo(Brasil) del 17 al 21 de noviembre de 2008, y la Declaración de Sao Paulo sobre" Parlamentos y Biocarburantes", firmada por 20 parlamentarios de todos los continentes que asistieron a la sesión especial para parlamentarios celebrada en paralelo a la Conferencia.
Биотопливо и Биотопливо Инноваций и изобретений транспорт глобальное.
Los biocombustibles y biocarburantes innovación y invención transportes global.
Проект программы биотоплива для Центральной Америки.
Propuesta para un programa de biocarburantes en Centroamérica.
Это- целлюлоза, биотопливо второго поколения от степной травы.
Eso es celulósico, la segunda generación biocarburantes de la hierba de las praderas.
Это отражает действительность для европейского биотоплива.
Eso es cierto para los biocarburantes europeos.
Ii Расширение участия развивающихся стран в инициативах в сфере биоторговли и биотоплива.
Ii Mayor participación de los países en desarrollo en las iniciativas Biotrade y Biofuels.
Шестнадцать развивающихся стран приняли участие в реализации инициатив ЮНКТАД в области торговли и биотоплива.
Dieciséis países en desarrollo participaron en las Iniciativas BioTrade y Biofuels de la UNCTAD.
Эта необходимость нашла отражение в инициативе ЮНКТАД" Биотопливо".
La Iniciativa BioFuels de la UNCTAD responde a esta necesidad.
По сравнению с биотопливом первого поколения это топливо имеет более высокую капиталоемкость,
Estos combustibles representan actividades con mayor densidad de capital que los biocombustibles de primera generación,
Помните, как звучали требования перейти на биотопливо, чтобы снизить выбросы углекислого газа?
¿Recuerda el lector cómo se suponía que las prescripciones sobre los biocarburantes iban a reducir las emisiones de carbono?
Замена ископаемых видов топлива биотопливом представляет наиболее эффективный
El reemplazo de combustibles fósiles por biocombustibles constituye la manera más eficaz
Это топливо характеризуется более высокой капиталоемкостью в сравнении с биотопливом первого поколения,
Estos combustibles tienen mayor densidad de capital que los biocombustibles de primera generación,
в том числе биотопливо, представляет собой угрозу для миллионов людей, живущих в странах Юга.
incluidos los biocarburantes, pone en peligro a millones de personas en los países del Sur.
Результатов: 69, Время: 0.0381

Биотопливу на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский