БОЛГАРСКАЯ - перевод на Испанском

búlgara
болгарский
болгарии
болгар
по-болгарски
bulgaria
болгария
болгарского
búlgaro
болгарский
болгарии
болгар
по-болгарски
búlgaros
болгарский
болгарии
болгар
по-болгарски

Примеры использования Болгарская на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Болгарская Национальная комиссия по борьбе с торговлей людьми при Совете министров создана в соответствии с этим законом.
En virtud de esta ley se crea la Comisión Nacional contra la Trata dependiente del Consejo de Ministros de Bulgaria.
Старший научный сотрудник в Институте исследований в области права, Болгарская академия наук( БАН), с 1979 года.
Investigadora del Instituto de Estudios Jurídicos, Academia de Ciencias de Bulgaria, desde 1979.
В документальном фильме, в котором упоминалась болгарская компания" Кинтекс",
En el documental se mostraba a una empresa búlgara, Kintex, y se veía a algunos de sus ejecutivos,
Болгарская политика по нераспространению и контролю над вооружениями строится исходя из понимания, что важной предпосылкой для того, чтобы предотвратить распространение оружия массового уничтожения и средств его доставки,
La política de no proliferación y de control de armamentos de Bulgaria se basa en el entendimiento de que un régimen de no proliferación reforzado es un prerrequisito importante para la prevención de la proliferación de las armas de destrucción en masa
Болгарская общественность считает, что тот факт, что с 10 ноября 1989 года в стране не было межэтнических столкновений, объясняется огромными усилиями всех политических
La opinión pública búlgara considera que la falta de enfrentamiento étnico en el país desde el 10 de noviembre de 1989 debe atribuirse a los enormes esfuerzos
Статистика таможенной криминальной службы города Кельна в Германии показывает, что болгарская таможенная администрация занимает первое место по количеству перехваченного героина, незаконная перевозка которого осуществляется по балканскому пути.
Según las estadísticas de la Zollkriminalamt en Colonia, Alemania, la administración búlgara de aduanas ocupa el primer lugar por cantidades de heroína incautadas que se introducen de contrabando por la ruta de los Balcanes.
Благодаря неустанно внедряемым в последние несколько лет усовершенствованиям нынешняя болгарская система экспортного контроля уже организована достаточно хорошо,
Gracias a las constantes mejoras introducidas en los últimos años, el actual sistema de control de las exportaciones de Bulgaria ya está bien diseñado para que cumpla los criterios europeos
Июня 1998 года болгарское телеграфное агентство БТА сообщило о том, что болгарская грузовая автомашина была задержана 18 июня по причине отсутствия специального разрешения на экспорт в Союзную Республику Югославию запасных частей болгарского производства для вертолетов Ми8.
El 22 de junio de 1998 la Agencia de Noticias Búlgara BTA informó que un camión búlgaro había sido detenido el 18 de junio por carecer de un permiso especial para la exportación de piezas de repuesto búlgaras para helicópteros MI- 8 a la República Federativa de Yugoslavia.
Болгарская делегация будет поддерживать Ваши дальнейшие усилия в ходе межсессионных консультаций,
La delegación búlgara prestará su apoyo a los ulteriores esfuerzos que usted realice en el curso de las consultas entre períodos de sesiones
отмечен умеренный рост в Болгарии и бывшей югославской Республике Македонии( чуть более 2, 5 процента), хотя болгарская промышленность пока еще не вышла из глубокого экономического спада.
la ex República Yugoslava de Macedonia se registró un leve aumento(de poco más del 2,5%), aunque en Bulgaria la industria sigue sumida en una importante recesión.
Болгарская молодежь принимает активное участие в проектах, осуществляемых в рамках Программы ЕС<<
Los jóvenes búlgaros participan activamente en los proyectos del programa Juventud en Acción de la Unión Europea,
В этой связи болгарская делегация приветствует решение созвать Всемирное совещание в целях социального развития,
Desde este punto de vista, la delegación búlgara acoge con beneplácito la decisión de convocar una reunión mundial en la cumbre sobre el desarrollo social,
Еще одним знаком признания является недавно полученное письмо от председательствующего представителя Италии в отношении того, что болгарская заявка о присоединении официально препровождена Совету.
También cabe mencionar a ese respecto la reciente carta de la Presidencia de la Unión Europea, que ocupa Italia, en la que se informó de que se había transmitido oficialmente la solicitud de ingreso de Bulgaria.
Согласно уставам общин- высшим правовым актам в общинах с преимущественно болгарским населением- болгарский язык и болгарская письменность официально используются наравне с сербским языком и письменностью.
Con arreglo a los estatutos, instrumentos jurídicos supremos, en las municipalidades en que la mayoría de la población es búlgara se utilizan oficialmente el idioma y el alfabeto búlgaros, junto con el idioma y el alfabeto serbios.
Управление и болгарская неправительственная организация Центр по изучению демократии организовали 17
Los días 17 y 18 de julio de 2005 se efectuó en Sofía un curso práctico organizado por la Oficina y el Center for the Study of Democracy, organización no gubernamental búlgara, sobre medición y vigilancia de la corrupción
кириллицей в них официально используются также болгарский язык и болгарская письменность.
también tendrá carácter oficial el idioma y el alfabeto búlgaros.
Болгарская часть совместно финансировалась отделением УВКБ в Софии,
La parte búlgara fue copatrocinada por la representación del ACNUR en Sofía,
Болгарская делегация принимала активное участие в разработке документа, который привел к беспрецедентному региональному разоружению
Delegaciones de Bulgaria participaron activamente en la elaboración del instrumento que condujo a un desarme convencional regional sin precedentes
Болгарская делегация считает, что в целях обеспечения эффективного функционирования механизмов Организации Объединенных Наций, занимающихся наблюдением за уважением прав человека, государства- участники должны своевременно представлять соответствующие доклады.
La delegación de Bulgaria considera que para que los mecanismos de las Naciones Unidas encargados de la supervisión de los derechos humanos funcionen de manera adecuada los informes de los Estados partes deben presentarse puntualmente.
Болгарская делегация приветствует новаторский
La delegación de Bulgaria acoge con agrado el enfoque integral
Результатов: 75, Время: 0.0345

Болгарская на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский