БРЮССЕЛЕ - перевод на Испанском

Примеры использования Брюсселе на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
распространен в марте 2007 года на круглом столе в Брюсселе, в работе которого приняли участие более 100 человек.
los resultados del estudio, con ocasión de una mesa redonda organizada en Bruselas, en la que participaron más de 100 personas.
23 сентября 2012 года в Нью-Йорке и 19 марта 2013 года в Брюсселе.
el 23 de septiembre de 2012, y en Bruselas, el 19 de marzo de 2013.
форума по миграции и развитию 9- 11 июля 2007 года в Брюсселе и 27- 30 октября 2008 года в Маниле;
el desarrollo, celebrado en Bruselas(Bélgica) del 9 al 11 julio de 2007 y en Manila del 27 al 30 de octubre de 2008, como iniciativa dirigida por los Estados;
Исходя из этого, поддерживаем усилия по выполнению рекомендаций пленарных заседаний в Габороне и Брюсселе, которые направлены на усиление мер контроля в торговых и гранильных центрах.
Por consiguiente, respaldamos los esfuerzos por llevar a la práctica las recomendaciones formuladas en las sesiones plenarias celebradas en Gaborone y en Bruselas, que están orientadas a fortalecer las medidas de control en los centros de comercialización, pulido y fabricación.
региональными выборами в Брюсселе, а также выборами Совета немецкоговорящего сообщества.
las elecciones regionales bruselenses y las del Consejo de la comunidad de habla alemana.
Примером этого сотрудничества может стать предлагаемая конференция по правам палестинцев, проведение которой планируется в феврале 1998 года в Брюсселе под совместной эгидой Организации Объединенных Наций,
Como ejemplo de esta cooperación se podría citar la conferencia sobre los derechos palestinos que se prevé celebrar en Bruselas en febrero de 1998 bajo los auspicios conjuntos de las Naciones Unidas,
членами Европейской комиссии и Рабочей группы по правам человека Совета Европейского союза в Брюсселе.
el 15 de marzo de 2011 el Relator Especial se reunió en Bruselas con miembros de la Comisión Europea y del Grupo de Trabajo sobre Derechos Humanos del Consejo de la Unión Europea.
в штаб-квартире Европейского союза в Брюсселе 22 сентября, соответственно.
en la sede de la Unión Europea de Bruselas, el 21 de septiembre y el 22 de septiembre, respectivamente.
Мой Специальный представитель продолжал призывать партнеров ускорить выделение их объявленных взносов на сумму в размере 196, 5 млн. долл. США, которую они обязались предоставить на конференции в Брюсселе в апреле 2009 года
Mi Representante Especial siguió alentando a los asociados a que aceleraran sus contribuciones para llegar a la suma de 196,5 millones de dólares prometida en la conferencia de Bruselas en abril de 2009
Конференции Организации Объединенных Наций по наименее развитым странам и созвал ее 14- 20 мая 2001 года в Брюсселе.
los Países Menos Adelantados, celebrada en Bruselas del 14 al 20 de mayo de 2001, y procedí a convocarla.
16 марта 2006 года по приглашению Регионального информационного центра Организации Объединенных Наций в Брюсселе и 30 марта 2006 года в Женеве по вопросам своего мандата,
el 16 de marzo de 2006, por invitación del Centro Regional de Información de las Naciones Unidas de Bruselas, y el 30 de marzo de 2006 en Ginebra,
представителями Европейского союза в Брюсселе, ЭКОВАС, Африканским союзом,
representantes de la Unión Europea en Bruselas, la CEDEAO, la Unión Africana,
Создание Центра в Брюсселе является первым шагом на пути к применению аналогичного подхода в отношении других регионов в течение последующих двух лет,
El establecimiento del Centro de Bruselas es un primer paso hacia la aplicación de un enfoque análogo en otras regiones a lo largo de los próximos dos años,
В рамках нового партнерства между Региональным информационным центром Организации Объединенных Наций в Брюсселе и афинским метро выборочные приоритетные вопросы
En una nueva asociación entre el Centro de Información Regional de Bruselas y el Metro de Atenas, a lo largo de 2010 se promoverán diversas cuestiones y actos prioritarios de
Baertsoen и Hilhorst первоначально повстречались в теле- кино- академии в Брюсселе в 1993 году и начали работать над небольшими музыкальными проектами, но их сотрудничество было прервано в 1997 году,
Baertsoen y Hilhorst se conocieron en la academía de cine y televisión de Bruselas en 1993, en ese tiempo comenzaron a trabajar en pequeña escala en un proyecto musical, pero este fue interrumpido en 1997
Кроме того, региональный информационный центр Организации Объединенных Наций в Брюсселе поддерживает двухдневный семинар, проводимый Мемориалом
Por otra parte, el Centro Regional de Información de Bruselas presta apoyo a un seminario de dos días de duración que celebrarán Le Mémorial
Израиль принимал активное участие в состоявшихся в 2011 и 2012 годах в Брюсселе семинарах Европейского союза по теме<< Содействие укреплению доверия в поддержку процесса создания зоны,
la Unión Europea en 2011 y 2012 y celebrados en Bruselas para promover el fomento de la confianza en apoyo de un proceso dirigido a crear una zona libre de armas de destrucción en masa
обмене информацией на протяжении всего процесса. 16 июля в Брюсселе была организована международная конференция доноров для поддержки усилий по оказанию финансовой помощи странам, пострадавшим от наводнений, в том числе Сербии и Хорватии.
El 16 de julio se organizó una conferencia internacional de donantes en Bruselas, para apuntalar la asistencia financiera a los países afectados por las inundaciones, entre los que también se contaban Serbia y Croacia.
Представитель Центра провел лекцию в Католическом университете в Брюсселе на тему" Права человека, культура и общение",
El representante del Centro pronunció una conferencia sobre el tema" Derechos humanos, cultura y comunicaciones" en la Universidad Católica de Bruselas, y una conferencia en un simposio de dos días sobre el tema" El niño,de las Naciones Unidas, en cooperación con la Universidad de Lieja.">
Председатель Кассезе имел также встречи с министром иностранных дел Италии г-ном Ламберто Дини- в ходе состоявшегося в Брюсселе 20 января 1997 года заседания Совета Европейского союза по общим вопросам-
El Presidente Cassese se entrevistó también con el Ministro de Relaciones Exteriores de Italia, Sr. Lamberto Dini, el 20 de enero de 1997, con ocasión de la reunión del Consejo de Asuntos Generales de la Unión Europea en Bruselas, y con el Ministro de Relaciones Exteriores británico, Sr. Tony Lloyd,
Результатов: 2386, Время: 0.0317

Брюсселе на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский