БУДИЛЬНИКА - перевод на Испанском

despertador
будильник
alarma
будильник
напоминание
сирена
сигнал
сигнализацию
тревогу
встревожены
оповещения
встревоженность
сигнальный
despertadores
будильник

Примеры использования Будильника на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Вы когда-нибудь мечтали о том, чтобы просыпаться вместе с пением птиц, вместо звука будильника?
¿Alguna vez sueñas con despertarte con los pájaros en vez del despertador?
машины, будильника, и давайте немного поговорим о лифтах?
mi coche, mi despertador,¿y podemos hablar de ascensores un segundo?
Обвиняемая МАРИЯ ЕЛЕНА ГОНСАЛЕС МЕСА ДЕ ФЕРНАНДЕС была задержана ночью в тот же день. У нее были изъяты два будильника марки" Casio PQ- 10" и два электрических детонатора
La acusada MARÍA ELENA GONZÁLEZ MEZA DE FERNÁNDEZ fue detenida en horas de la noche del propio día ocupándosele dos relojes despertadores marca Casio PQ-10
три электрические пластины- прерывателя, два будильника марки" Casio PQ- 10"
dos relojes despertadores marca Casio PQ-10
Будильник, который мы нашли под кроватью Кертиса ЛеБланка?
¿El despertador que encontramos bajo la cama de Curtis LeBlanc?
Я завожу будильник и плачу, пока он не зазвенит.
Me puse una alarma, y luego Lloro hasta que zumba.
Я слышала его будильник, так что давай поспешим.
Acabo de oír su despertador, así que tenemos que apurarnos.
Я думала, ты поставил будильник, чтобы проверить спит ли она.
Pensaba que te ibas a poner la alarma para ver cómo estaba.
Потом он под подушку клал будильник- привык спать на часах.
Después ponía el despertador debajo de la almohada Se acostumbro dormir encima de reloj.
Тогда лучше поставь будильник, чтобы она не опоздала в школу.
Bueno, te recomiendo que pongas la alarma. No quieres que se pierda sus clases.
Он принял тебя за крокодила, который проглотил будильник.
Te ha confundido con el cocodrilo que se tragó un despertador.
Будильником Кроме того.
Alarma Además.
Там установлена видеокамера рядом с его кроватью в будильнике.
Hay una cámara al lado de su cama en el despertador.
Я заведу будильник, а когда проснусь, я буду готова к работе.
Pondré mi alarma y después me levantaré y me arreglaré para ir al trabajo.
обычно мне нужно,… чтобы меня разбудил будильник.
a menudo necesito tu despertador para despertarme.
Он поставил будильник на четыре часа утра.
¿Por qué? Su alarma está puesta a las cuatro de la mañana.
Ключ к успеху скрыт под будильником.
La llave del éxito yace bajo el despertador.
Будильник Оповещения и обработка обработка уведомлений сигнализации оповещения
Alarma Alerta y notificación de manipulación manipulación alarmas alertas
Я услышал музыку, как будто она проспала будильник или что.
Oí la música y pensé que se había dormido sin apagar el despertador.
Я поставила будильник на семь, но там сплошная темень.
Puse la alarma a las 7 a. m., pero aún está oscuro.
Результатов: 46, Время: 0.2553

Будильника на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский